решимости и юмора, которое поразило его при первой встрече,
Бруно подошел к Энн.
— У меня впечатление, что мы уже где-то встреча-.лись. Вы кузина Тедди Фолкнера?
Гай видел, как соприкоснулись их руки. Он никогда бы не поверил, что вынесет это, однако вынес, глядя на них без единого слова или жеста.
— Он мой двоюродный брат со стороны отца,— ответила Энн с такой же вежливой улыбкой, какой одарила минуту назад кого-то другого. Бруно кивнул головой.
— Я несколько раз играл с ним в гольф.
Гай почувствовал на плече прикосновение чьей-то ладони. Питер Риггс!
— Можно тебя попросить на минутку, Гай?
— Нет, сейчас нет,— ответил он. Идя с Энн и Бруно, он сжимал пальцами кисть ее левой руки. Бруно ассистировал ей с правой стороны. Выпрямившийся, совершенно раскованный, он нес на тарелочке не начатый еще кусочек свадебного пирога.
— Гай мой старый друг, мы давно знакомы.— Говоря это, Бруно многозначительно подмигнул ему над головой Энн.
— В самом деле? Где вы познакомились?
— В институте. Старая дружба! — Бруно оскалил зубы в улыбке.— Я много лет не видел такую красивую новобрачную. Очень рад, что смог с вами познакомиться,— заявил он с такой горячей убежденностью, что Энн пришлось снова улыбнуться.
— Рада с вами познакомиться,— сказала она.
— Надеюсь часто с вами видеться. Где вы собираетесь жить?
— В Коннектикуте,— ответила Энн.
— Очень хорошее место,— заметил Бруно и вторично подмигнул Хейнсу за ее спиной, после чего вежливо поклонился и отошел.
Это знакомый Тодди? спросил Гай.— Его пригласил Тедди?
- Не делай такое несчастное лицо,— рассмеялась Энн.—Через минуту мм сможем отсюда исчезнуть, любимый.
— А где Тедди? Но зачем искать Тедди? Нет смысла волноватся из-за этого мелкого инцидента, мысленно говорил себе он.
— Я только что видела его возле стола,— ответила Энн.— О, Крис! Я должна с ним поздороваться.
Гай повернулся, ища взглядом Бруно. Он увидел, как тот накладывает на тарелку яйца в майонезе, весело разговаривая с двумя молодыми людьми, которые вглядывались в него с улыбкой, словно завороженные его дьявольской красотой.
Какая ирония, с горечью думал Гай минутой позже, уже сидя в автомобиле, какая ирония, что у Энн никогда не было возможности узнать меня по-настоящему. Когда
они встретились первый раз, он был в депрессии. Теперь он делал все, чтобы показаться ей естественным, а поскольку его редко хватало на такое усилие, ему удалось ее убедить. Но действительно самим собой он был только несколько дней, которые они провели вместе в Мексике.
— Тот молодой человек в темно-синем костюме учился у Димса? — спросила Энн.
Они ехали в Монтаук-Пойнтс. Одна из теток Энн предоставила им свой деревенский домик для трехдневного свадебного путешествия. Более длительного отпуска Гай себе позволить не мог, поскольку меньше чем через месяц должен был приступить к работе в фирме «Гортон, Гортон и Кис», а до этого ему нужно было закончить эскизы к проекту больницы.
— В Институте изящных искусств. Впрочем, очень недолго.
Зачем он подтвердил вранье Бруно?
— У него интересное лицо,— сказала Энн, собирая юбку вокруг лодыжек перед тем, как поставить ступню на педаль газа.
— Интересное?
— Это не означает, что приятное. Но интересное. Гай прикусил губу. Неужели Энн не заметила, что это лицо душевнобольного человека? Психопата? А может, это не для всех очевидно?
Глава XXXII
Швейцар в здании фирмы «Гортон, Гортон и Кис» сообщил ему, что звонил мистер Чарльз Бруно и оставил номер своего телефона. Это был номер телефона в
Грейт-Нек.
— Спасибо,— сказал Гай, проходя через вестибюль. Допустим, что фирма регистрирует все телефонные разговоры. Конечно, она не делает этого, но допустим. Допустим, что Бруно явится сюда в один прекрасный день. Правда, он никого бы не шокировал в этом окружении — «Гортон, Гортон и Кис» настоящее болото. Не потому ли Гай поступил на это место, чтобы окунуться в грязь, совершить тем самым Покаяние, которое должно было принести ему облегчение.
Он вошел в большой холл, с верхним светом и кожаной мебелью. Закурил сигарету. Мэнуоринг и Уильямс, два ведущих архитектора фирмы, сидели в огромных кожаных креслах и читали служебные отчеты. Гай, стоя у окна, чувствовал на себе их внимательные взгляды.
Они постоянно за ним наблюдали, потому что Гай Хейнс — как
[Назад][1][2][3][4][5][6][7][8][9][10][11][12][13][14][15][16][17][18][19][20][21][22][23][24][25][26][27][28][29][30][31][32][33][34][35][36][37][38][39][40][41][42][43][44][45][46][47][48][49][50][51][52][53][54][55][56][57][58][59][60][61][62][63][64][65][66][67][68][69][70][71][72][73][74][75][76][77][78][79][80][81][82][83][84][85][86][87][88][89][90][91][92][93][94][95][96][97][98][99][100][101][102][103][104][105][106][107][108][109][110][111][112][113][114][115][116][117][118][119][120][121][122][123][124][125][126][127][128][Вперед]