отметить это радостное событие.
— Я говорю по собственному телефону, у меня теперь своя личная линия,— объяснил он.— Джерард уехал в Айову. Приходи, Гай, я хочу показать тебе мой новый дом.— А в конце он добавил: — Я бы хотел поговорить с Энн.
— Ее сейчас нет дома.
Гай знал, что расследование закрыто. Он получил сообщение из полиции и от Джерарда, который даже поблагодарил в постскриптуме. Он вернулся в комнату, где вместе с Бобом Тричером заканчивал поздний завтрак. Боб два дня назад прилетел в Нью-Йорк, и Гай пригласил его на уик-энд. Они разговаривали о мосте и людях, с которыми работали в комиссии, о ландшафте Альберты, о ловле форели — обо всем, что приходило им в голову. Гай смеялся над анекдотом, который Боб Три-чер рассказывал на канадско-французском диалекте. Было погожее солнечное ноябрьское утро. Они ждали, когда Энн вернется С покупками, потом собирались поехать автомобилем на Лонг-Айленд, а оттуда отправиться в небольшое плавание, У Гая было настроение школьника на каникулах так обрадовал его визит Боба. Боб символизировал Канаду и строительство в Альберте — работу, которая открывала какую-то новую большую область его собственной личности, недоступную для Бруно. Тайна ожидания ребенка на полнила его доброжелательностью ко всему миру и чувством исключительности.
Энн вошла в холл, когда телефон зазвонил вторично. Гай встал, но она первая подняла трубку. Бруно всегда умел выбрать самый подходящий момент, чтобы позвонить, подумал Гай, недоверчиво слушая разговор, который перешел на тему запланированной прогулки на яхте.
— Приезжайте,— сказала Энн.— Если вы непременно хотите что-нибудь принести, то, может, несколько банок пива.
Гай заметил, что Боб вопросительно смотрит на него.
— Что-то случилось?
— Ничего,— садясь, ответил Гай.
— Это звонил Чарльз. Ты не слишком будешь сердиться, Гай, если он поплывет с нами? — Энн быстрым шагом вошла в комнату с полной сумкой.— Когда он был здесь в четверг, говорил, что хотел бы с нами поплавать. Собственно, я уже тогда его пригласила.
— Хорошо, пусть приезжает,— ответил Гай, все еще глядя на нее. В это утро она была очень счастлива; трудно себе представить, чтобы в таком настроении она могла кому-либо отказать в какой-то любезности, но Гай понимал, что действуют и другие мотивы. Энн пригласила Бруно, потому что хотела увидеть их вместе. Она не могла подождать даже один день. Гай в первое мгновение вознегодовал,, но тут же призвал себя к порядку: Энн не отдает себе отчета, не может понять, что она делает, вся вина лежит на нем, он все безнадежно запутал. Он подавил обиду, отбросил даже мысль о том, как Бруно отравит ему сегодняшний день. Решил взять себя в руки и, несмотря ни на что, сохранить спокойствие.
— Нервы у тебя, как всегда, истрепаны,— заметил Боб.— Хорошо хоть ты перестал пить кофе без меры. Помню, как ты выпивал до десяти чашечек в день.
— Что-то вроде этого,— признался Гай. Теперь он вообще отказался от кофе; сначала потому, что плохо спал, а потом так отвык, что не мог смотреть на кофе.
В Манхэттене они захватили с собой Элен Хейберн, потом по мосту Триборо поехали на Лонг-Айленд. Зимнее солнце морозным светом заливало побережье, бросало слабый блеск на пляж, мигало искорками на волнующейся воде. «Индия» походит на стоящий на якоре айсберг, подумал Гай, вспоминая, как белизна яхты ассоциировалась у него когда-то с летом. Сворачивая на автостоянку, он невольно задержал взгляд на длинном голубом кабриолете Бруно. Бруно говорил ему, что лошадь, на которой он сидел на карусели в Меткалфе, была голубой и именно потому он купил автомобиль такого цвета. Он увидел Бруно, стоявшего под стеной управления порта. Гай не мог видеть его лица, но узнал фигуру — длинное черное пальто, маленькие башмаки, руки в карманах — и позу беспокойного ожидания.
Бруно поднял с земли сумку, полную банок с пивом, и, несмело улыбаясь, двинулся в сторону их автомобиля;но Гай уже издали заметил на его лице напряжение, предвещающее взрыв. На шее у него был шарф, такой же голубой, как его автомобиль.
— Хелло, Гай! Я хотел непременно увидеться с тобой, пока ты в городе.— Он бросил взгляд на Энн, ища у нее помощи.
— Рада, что вы приехали,— сказала Энн и представила его Тричеру.
— Не мог бы ты все же прийти вечером на мой прием, Гай? Будет много гостей. Я всех вас приглашаю!
[Назад][1][2][3][4][5][6][7][8][9][10][11][12][13][14][15][16][17][18][19][20][21][22][23][24][25][26][27][28][29][30][31][32][33][34][35][36][37][38][39][40][41][42][43][44][45][46][47][48][49][50][51][52][53][54][55][56][57][58][59][60][61][62][63][64][65][66][67][68][69][70][71][72][73][74][75][76][77][78][79][80][81][82][83][84][85][86][87][88][89][90][91][92][93][94][95][96][97][98][99][100][101][102][103][104][105][106][107][108][109][110][111][112][113][114][115][116][117][118][119][120][121][122][123][124][125][126][127][128][Вперед]