же ты себя вел тогда в Мексике, когда позволил себе произнести целую тираду против Мириам. Мне это не нравится... Я этого не люблю... Это мне непонятно... В такие минуты я думаю, что на самом деле совсем тебя не знаю.
Она хотела сказать: «...совсем тебя не люблю», подумал он. Он испугался, что Энн оставит его, что она уже не будет стараться его понять, полюбить. Отчаявшийся, словно земля уходила у него из-под ног, он не мог пошевелиться, не мог произнести ни единого слова.
— Раз уж ты спрашиваешь, я тебя отвечу,— продолжила она.— Да, это изменило бы что-то в наших отношениях. Прежде всего, мне бы, в таком случае, хотелось знать, почему ты ожидаешь такого обвинения. Почему?
— Нет, я ничего не ожидаю, нет!
Энн повернулась и отошла в тупик, где остановилась с опущенной головой. Он встал рядом с ней.
— Энн, ты ведь меня знаешь! Знаешь меня лучше, чем кто-либо на свете. Я не хочу, чтобы у меня были от тебя тайны. Мне в голову пришла такая мысль, поэтому я спросил.— Он облегченно вздохнул, как после исповеди. Минуту назад он был уверен, что Бруно написал Энн. Теперь внезапно его охватила столь же несокрушимая уверенность, что Бруно не написал и никогда этого не сделает.
Энн быстро, словно между прочим, вытерла пальцем слезинку в уголке глаза.
— Обещай мне одно, Гай. Что ты наконец перестанешь ждать в каждом деле самого худшего!
— Да, перестану. Бог мне свидетель, я больше не буду.
— Давай вернемся к автомобилю.
Остаток дня он провел с Энн, а вечером поужинал вместе с ней в доме Фолкнеров. Письма от Бруно не было. И он вычеркнул это дело из сознания — так, словно победно преодолел какой-то кризис.
В понедельник около семи часов вечера домохозяйка Хейнса миссис Маккосленд позвала его к телефону. Звонила Энн.
— Любимый, я немного нервничаю.
— Что случилось? — Он сразу догадался.
— Сегодня с утренней почтой я получила письмо. В нем написано то, о чем ты говорил в субботу.
— Что именно, Энн?
— О Мириам. Оно напечатано на пишущей машинке. Анонимное.
— Какого содержания? Прочти мне.
Она прочитала — дрожащим голосом, но отчетливо.«Уважаемая госпожа, возможно, вас заинтересует информация, что у Гая Хейнса было больше общего со смертью его жены, чем до сих пор полагают власти. Но правда обнаружится. Считаю, что вы должны знать об этом, если собираетесь стать женой этого человека с раздвоенной личностью. Автору данного письма известно также, что Гаю Хейнсу недолго осталось наслаждаться свободой». Подпись: «Доброжелатель».
Гай закрыл глаза.
— О Боже!
— Гай, ты знаешь, кто мог написать это? Гай! Алло!
— Слушаю.
— Кто?
По ее голосу он понял, что Энн только испугана, но она ему вериг, она просто за него боится.
— Не знаю, Энн.
— Ты говоришь правду? с беспокойством спросила она.- Ты должен знать. Нужно с этим что-то делать!
Не знаю! повторил он, нахмурив брови, Ему казалось, что у него и мозгу находится твердый узел, который невозможно развязать. Ты должен знать! Подумай, Гай! Это кто-то, кого ты бы мог назвать своим врагом?
— Какой штемпель на конверте?
— Центральный почтамт. Самая обыкновенная бумага. Из. этого нельзя сделать никаких выводов.
— Сохрани это письмо для меня.
— Конечно. Я никому об этом не скажу. Даже родителям.— Минутное молчание.— И все же ты должен что-то знать. В субботу ты уже кого-то подозревал, верно?
— Нет,— с трудом сказал он, потому что спазм сжал ему горло.— Такие вещи иногда случаются.— Он понял, что хочет прикрыть Бруно, словно речь идет о его собственной безопасности, словно это он виноват.
— Когда мы увидимся, Энн? Можно, я приеду сегодня вечером?
— Видишь ли... Я должна пойти с родителями на какое-то благотворительное мероприятие. Письмо я отправлю немедленно экспресс-почтой. Ты его получишь завтра утром.
Письмо от Энн действительно пришло на следующий день с утренней почтой, вместе с очередным письмом от Бруно: тот снова прислал план и несколько слов, дружеских, но подстегивающих; добавил, что написал Энн и что на этом не успокоится.
Глава XXII
Он сел на край кровати и спрятал лицо в ладонях, но тут же опустил руки. Это ночь, думал он, мутит мой разум и искажает картину,— ночь, темнота и бессонница. Однако ночь не лжет. Она открывает правду, только не под таким углом зрения, как день. Если бы он рассказал ей всю эту историю, разве Энн
[Назад][1][2][3][4][5][6][7][8][9][10][11][12][13][14][15][16][17][18][19][20][21][22][23][24][25][26][27][28][29][30][31][32][33][34][35][36][37][38][39][40][41][42][43][44][45][46][47][48][49][50][51][52][53][54][55][56][57][58][59][60][61][62][63][64][65][66][67][68][69][70][71][72][73][74][75][76][77][78][79][80][81][82][83][84][85][86][87][88][89][90][91][92][93][94][95][96][97][98][99][100][101][102][103][104][105][106][107][108][109][110][111][112][113][114][115][116][117][118][119][120][121][122][123][124][125][126][127][128][Вперед]