были выпущены. Я обязана выяснить, почему так случилось и что еще происходило на борту. Это невозможно выяснить без данных РПД.
- Коли так, - отозвался Роб, - тебе придется посмотреть в лицо фактам. Мы восстанавливаем сто двадцать часов записи. Первые девяносто семь безупречны. На последних двадцати трех сбита синхронизация.
- Меня интересуют только три последних часа записи.
- Понимаю, - сказал Вонг. - Но для восстановления этих трех часов мы должны отыскать момент, когда в шине данных возникли сбои, и только потом двигаться вперед. Мы вынуждены обработать все двадцать три часа. На восстановление каждого блока уходит две минуты.
- Что ты хочешь сказать? - Кейси нахмурилась, подсчитывая в уме.
- Две минуты на каждый блок - это шестьдесят пять недель работы.
- Но ведь это больше года!
- При условии, что мы будем трудиться двадцать четыре часа в сутки. На самом же деле полное восстановление записи регистратора займет три года.
- Роб, она нужна мне немедленно!
- Это невозможно, Кейси. Придется тебе обойтись без записи полетных данных. Мне очень жаль, Кейси. Так уж получилось.
***
Кейси позвонила в бухгалтерию:
- Эллен Фонг на месте?
- Она сегодня не приехала. Работала на дому.
- У вас есть ее телефон?
- Разумеется. Но вы не застанете ее дома. Они с мужем отправились на прием, организованный каким-то благотворительным обществом.
- Передайте ей, что я звонила, - попросила Кейси.
***
Она позвонила в глендейлский Центр обработки видеоинформации - там анализировали ее видеокассету. Она спросила Скотта Хармона.
- Скотта не будет до конца дня. Он приедет на работу завтра утром.
***
Она позвонила Стиву Ниенто, сервисному представителю в Ванкувере. Ответила секретарша:
- Стиву пришлось уехать пораньше. Но, насколько мне известно, он сам собирался звонить вам. Сказал, что у него плохие новости.
Кейси вздохнула. Она уже отчаялась услышать что-нибудь хорошее.
- Вы можете связаться с ним?
- Только завтра.
- Передайте ему, что я звонила.
***
Запищал сотовый телефон.
- Господи, этому Бенсону стоило бы поучиться любезности, - сказал Ричман. - Какая муха его укусила? Я испугался, что он меня поколотит.
- Где ты находишься?
- В конторе. Хотите, приеду к вам?
- Не надо, - ответила Кейси. - Уже седьмой час. На сегодня твоя работа закончена.
- Но…
- Увидимся завтра, Боб.
Она дала отбой.
***
Покидая ангар номер 5, Кейси увидела бригаду электриков, которые готовили Пятьсот сорок пятый к циклическим испытаниям электрооборудования, что должны были длиться всю ночь до утра. Самолет был приподнят на три метра и покоился на массивных голубых конструкциях, подпиравших его крылья, а также носовой и кормовой отсеки фюзеляжа. Под брюхом машины приблизительно в шести метрах от пола была натянута страховочная сеть. Все люки салона и дверцы люков обслуживания были распахнуты; рабочие, стоявшие на сети, подключали кабели, соединявшие контактные коробки лайнера с главным блоком циклического тестирования - шестифутовым кубом, установленным в центре ангара чуть в стороне от самолета.
Циклический тест электрооборудования, или ЦТЭ, заключался в следующем. Испытательная аппаратура посылала короткие импульсы в каждый уголок электросети самолета, проверяя один за другим каждый компонент - верхнее освещение салона и ночники, лампочки индикаторов на панели управления и систему зажигания двигателей, механизмы выпуска шасси. Каждый цикл занимал два часа. За ночь предстояло сделать десяток-другой циклов.
Проходя мимо главного блока, Кейси увидела Тедди Роули. Он приветствовал Кейси взмахом руки, но не подошел к ней. Тедди был занят; судя по всему, он пронюхал о том, что через три дня состоятся летные испытания, и хотел убедиться, что циклический тест проведен должным образом.
Кейси махнула в ответ, но Тедди уже отвернулся.
Кейси отправилась в свою контору.
***
Уже смеркалось, и купол неба стал темно-синим. Кейси шагала к зданию администрации, прислушиваясь к отдаленному реву самолетов, покидавших аэропорт Бербэнк. По пути ей попался Амос Питерс, ковылявший к автомобилю с пачкой бумаг под мышкой. Он оглянулся и заметил Кейси.
- Привет, Кейси.
- Здравствуй, Амос.
Старик с гулким стуком швырнул бумаги на крышу автомобиля и нагнулся, чтобы отпереть дверцу.
- Я слыхал, на тебя напустили
[Назад][1][2][3][4][5][6][7][8][9][10][11][12][13][14][15][16][17][18][19][20][21][22][23][24][25][26][27][28][29][30][31][32][33][34][35][36][37][38][39][40][41][42][43][44][45][46][47][48][49][50][51][52][53][54][55][56][57][58][59][60][61][62][63][64][65][66][67][68][69][70][71][72][73][74][75][76][77][78][79][80][81][82][83][84][85][86][87][88][89][90][91][92][93][94][95][96][97][98][99][100][101][102][103][104][105][106][107][108][109][110][111][112][113][114][115][116][117][118][119][120][121][122][123][124][125][126][127][128][129][130][131][132][133][134][135][136][137][138][139][140][141][Вперед]