генерала. Сейчас он представлял на заводе интересы компании “Транс-Пасифик”.
- И, наконец, Барбара Росс, женщина с блокнотом… - Секретарю ГРП было всего сорок лет, но она растолстела сверх меры и относилась к Кейси с неприкрытой враждебностью. Кейси старалась не обращать на нее внимания.
Мардер жестом предложил Ричману садиться, и Кейси заняла место рядом с ним.
- Пункт первый, - объявил Мардер. - Кейси обеспечивает взаимодействие ГК и ГРП, и, вспомнив, как она действовала, когда ДФУ дали ОРВ, я решил, что отныне она будет нашим пресс-секретарем. Есть вопросы?
Ричман ошеломленно помотал головой. Мардер повернулся к нему и объяснил:
- В прошлом месяце рейсу Даллас - Форт-Уорт было отказано в разрешении на взлет. Синглтон как нельзя лучше уладила это недоразумение с репортерами, и будет общаться с ними в дальнейшем. Все ясно? Теперь к делу. Барбара…
Барбара раздала присутствующим стопки документов, пробитые скрепками, и Мардер продолжал:
- “Транс-Пасифик”, рейс 545. N-22, фюзеляж номер 271. Вылетел из гонконгского аэропорта “Кайтак” вчера вечером, в 22:00. Полет продолжался без каких-либо отклонений от нормы вплоть до пяти часов сегодняшнего утра, когда машина, по утверждению пилота, попала в зону сильной турбулентности…
- Турбулентность! - как один простонали инженеры, качая головами.
- …сильной турбулентности, которая вызвала экстремальные колебания тангажа.
- О боже, - пробормотал Бэрн.
- Лайнер совершил аварийную посадку в Лос-Анджелесе, где его ожидали машины “Скорой помощи”, - продолжал Мардер. - По предварительным данным, пострадали пятьдесят шесть пассажиров, трое погибли.
- Это очень серьезно, - уныло забубнил Дуг Доэрти, хлопая ресницами за толстыми линзами очков. -Теперь на нас навалится НКТБ…
Кейси наклонилась к Ричману и зашептала ему на ухо:
- Национальная комиссия по транспортной безопасности, как правило, берет на карандаш все происшествия, повлекшие за собой человеческие жертвы.
- Но только не в этом случае, - возразил Мардер. - Речь идет о зарубежном перевозчике, вдобавок инцидент случился в международном воздушном пространстве. НКТБ по уши завязла в расследовании колумбийской катастрофы. Мы думаем, они предпочтут закрыть глаза на наше дело.
- Турбулентность! - презрительно фыркнул Кен Бэрн. - Это подтверждается?
- Нет, - ответил Мардер. - Когда произошел инцидент, борт находился на высоте одиннадцать километров. Ни одно судно, побывавшее в том районе и занимавшее тот эшелон, не сообщало о каких-либо затруднениях с погодой.
- Что показывают спутниковые погодные карты? - спросила Кейси.
- Еще не поступили. Ждем.
- А пассажиры? Капитан оповестил пассажиров? Была ли включена панель, требующая пристегнуть ремни?
- Пассажиров еще не опрашивали. Но, по предварительным сведениям, объявления не было.
На лице Ричмана вновь появилась озадаченная мина. Кейси черкнула в своем блокноте и повернула его так, что Боб мог прочесть:
Турбулентности не было.
- Пилота расспросили? - произнес Трунг.
- Нет, - ответил Мардер. - Экипаж посадили в транзитный самолет и отправили домой.
- Замечательно! - воскликнул Кенни Бэрн, швырнув карандаш на стол. - Только этого не хватало! Заварили кашу и смылись.
- Прошу вас осторожнее выбирать выражения, - ледяным тоном произнес Майк Ли. - От имени перевозчика заявляю: мы вынуждены признать, что члены экипажа действовали ответственно. У них нет никаких обязательств перед нами, но, учитывая, что у гонконгской администрации воздушных перевозок могут возникнуть вопросы, они поспешили вернуться домой.
Кейси написала:
Опросить экипаж представляется невозможным.
- Нам э-ээ… известно, кто капитан? - робко спросил Рон Смит.
- Да, - сказал Майк Ли. Он сверился с блокнотом в кожаном переплете. - Некто Джон Чанг. Сорок пять лет, проживает в Гонконге, шесть тысяч часов налета. Капитан корабля N-22, принадлежащего компании “Транс-Пасифик”. Весьма опытный пилот.
- Вот как? - осведомился Бэрн, подавшись вперед. - Когда его тестировали в последний раз?
- Три месяца назад.
- Где?
- Здесь, - ответил Ли. - Инструкторы “Нортона”, на тренажерах “Нортона”.
Бэрн откинулся на спинку кресла, недовольно фыркнув.
- Какие оценки он получил? - спросила Кейси.
- Самые высокие, - сказал Ли. - Можете проверить экзаменационные ведомости.
Кейси написала:
Ошибка пилота исключается
[Назад][1][2][3][4][5][6][7][8][9][10][11][12][13][14][15][16][17][18][19][20][21][22][23][24][25][26][27][28][29][30][31][32][33][34][35][36][37][38][39][40][41][42][43][44][45][46][47][48][49][50][51][52][53][54][55][56][57][58][59][60][61][62][63][64][65][66][67][68][69][70][71][72][73][74][75][76][77][78][79][80][81][82][83][84][85][86][87][88][89][90][91][92][93][94][95][96][97][98][99][100][101][102][103][104][105][106][107][108][109][110][111][112][113][114][115][116][117][118][119][120][121][122][123][124][125][126][127][128][129][130][131][132][133][134][135][136][137][138][139][140][141][Вперед]