“Транс-Пасифик”, все детали машины постепенно приобретают температуру окружающего воздуха. Один из вопросов, интересующих следственную комиссию, состоит в том, одинаково ли ведут себя стыки трубопроводов при разных температурах. Мы должны выдержать самолет на высоте достаточно долго, чтобы он успел охладиться. Только после этого мы начнем испытания.
- Сколько для этого требуется времени? - спросила Дженнифер.
- Как правило, самолет охлаждают два часа.
- И все это время мы будем сидеть на привязи?
Синглтон взглянула на нее:
- Вы сами напросились.
- Хотите сказать, мы два часа просидим без дела?
Щелк.
- Мы попытаемся развлечь вас, мисс Мэлоун, - подал голос Роули. - Мы находимся на высоте шести с половиной километров и продолжаем подниматься. Наша скорость составляет шесть десятых числа Маха, то бишь скорости звука, но мы разгонимся до восьми десятых - это обычная скорость пассажирского лайнера. Всем удобно?
- Вы нас слышите? - спросила Дженнифер.
- Слышу и вижу. Если посмотрите направо, и сами увидите меня.
Включился монитор, установленный перед Дженнифер и Кейси. Дженнифер увидела плечи пилота и его голову.
Они уже поднялись достаточно высоко, и в окна кабины хлынул солнечный свет. Однако в салоне все еще было холодно. Дженнифер сидела в среднем ряду и не могла видеть в иллюминатор землю.
Она посмотрела на Синглтон.
Синглтон улыбнулась.
***
Щелк.
- Мы поднялись на высоту одиннадцать тысяч шестьсот метров. Славный денек, никакой турбулентности. Если хотите, снимайте сбрую и приходите ко мне в гости.
Что? Дженнифер недоуменно вскинула брови, но Синглтон уже сбросила ремни и двинулась к пилотской кабине.
- Я думала, нам нельзя ходить по салону.
- Пока можно, - ответила Синглтон.
Дженнифер освободилась от ремней и вместе с Синглтон прошла по салону первого класса к кабине. Она чувствовала легкую вибрацию под ногами, но и только. Самолет казался совершенно устойчивым, Дверца кабины была распахнута. Она увидела внутри Роули и еще одного, незнакомого пилота. Третий мужчина возился с какими-то приборами. Дженнифер остановилась рядом с Синглтон и заглянула в кабину.
- Итак, мисс Мэлоун, - заговорил Роули, - насколько мне известно, вы брали интервью у Баркера.
- Да.
- Чем он объяснил аварию?
- Выпуском предкрылков.
- Ага. Хорошо, теперь смотрите внимательно. Вот рычаг управления закрылками и предкрылками. Мы набрали высоту и летим с крейсерской скоростью. Сейчас я выпущу предкрылки. - Он протянул руку к рычагу, расположенному между креслами.
- Стойте! Дайте мне привязаться ремнями!
- Вам ничто не угрожает, мисс Мэлоун.
- Я хочу хотя бы сесть в кресло.
- Садитесь.
Дженнифер шагнула к креслу, но, заметив, что Синглтон осталась в дверях и наблюдает за ней, устыдилась своих страхов. Она вернулась к кабине и стала рядом с Синглтон.
- Выпускаю предкрылки.
Роули опустил рычаг. Дженнифер услышала низкий рокот, длившийся несколько секунд. Ничего особенного не произошло. Самолет чуть задрал нос и застыл в этом положении.
- Предкрылки выпущены. - Роули указал на приборную панель. - Видите показания скорости и высоты? Видите индикатор выпуска предкрылков? Мы точно воспроизвели ситуацию, которая, по словам Баркера, явилась причиной гибели трех человек на этом самом самолете. Машина точно выдерживает заданную высоту. Хотите повторить?
- Да, - ответила Дженнифер. Больше ей нечего было сказать.
- Хорошо. Предкрылки втянуты. Может быть, на сей раз вы захотите выпустить их собственноручно? Или подойдете к иллюминатору и посмотрите на крыло, чтобы увидеть, как это происходит? Довольно интересное зрелище. - Роули нажал клавишу. - Башня, говорит ноль первый. Нельзя ли проверить видеосвязь? - Несколько секунд он прислушивался, потом сказал:
- Отлично. Мисс Мэлоун, будьте добры чуть сдвинуться вперед, чтобы ваши приятели могли рассмотреть вас через эту камеру. - Он ткнул пальцем в потолок кабины. - Сделайте им ручкой.
Дженнифер махнула рукой, чувствуя себя донельзя глупо.
- Мисс Мэлоун, сколько раз нужно втянуть и выпустить предкрылки, чтобы вы успели снять все как следует?
- Ну… не знаю. - С каждой минутой Дженнифер чувствовала себя все более неуютно. Испытательный полет начинал казаться чем-то вроде западни. Эти кадры выставят Баркера в неприглядном свете, превратят репортаж в нелепую комедию, и уж конечно…
-
[Назад][1][2][3][4][5][6][7][8][9][10][11][12][13][14][15][16][17][18][19][20][21][22][23][24][25][26][27][28][29][30][31][32][33][34][35][36][37][38][39][40][41][42][43][44][45][46][47][48][49][50][51][52][53][54][55][56][57][58][59][60][61][62][63][64][65][66][67][68][69][70][71][72][73][74][75][76][77][78][79][80][81][82][83][84][85][86][87][88][89][90][91][92][93][94][95][96][97][98][99][100][101][102][103][104][105][106][107][108][109][110][111][112][113][114][115][116][117][118][119][120][121][122][123][124][125][126][127][128][129][130][131][132][133][134][135][136][137][138][139][140][141][Вперед]