лице выделялись пронизывающие глаза. У него были манеры прокурора, который сочувствует обвиняемому. Он держался с уверенностью бывалого человека, говорил неторопливо, зачастую короткими фразами, произнося их так, чтобы они звучали здраво и рассудительно. Его излюбленным приемом было сомневаться в каждом слове собеседника. Темные брови удивленно взлетают кверху: да что вы говорите?
- Мистер Баркер, - заговорил Марти, подаваясь вперед. - Вы перечислили недостатки самолета N-22 производства “Нортон Эйркрафт”. Но представители компании утверждают, будто бы ФАВП издала директивы о годности к полетам, направленные на устранение этих дефектов.
- Нет. - Сбитый с толку вопросами Марти, Баркер избегал длинных предложений. Он старался говорить как можно короче.
- Директивы оказались бесполезными?
- Мы только что стали свидетелями еще одного инцидента, вызванного недостатками в конструкции предкрылков.
- Однако представители “Нортона” отрицают это.
- Я уверен: в конце концов выяснится, что дело именно в предкрылках.
- Значит, руководство “Нортона” лжет?
- Они вновь повторяют свой старый трюк: пускаются в сложные объяснения, запутывая суть дела.
- Сложные объяснения, - повторил Марти. - Но вы согласны с тем, что самолет - это очень сложная машина?
- В данном случае - нет. Причиной инцидента послужило их нежелание исправить давний конструкторский просчет.
- Вы уверены в этом?
- Да.
- Откуда у вас такая уверенность? Вы инженер?
- Нет.
- У вас есть степень по авиастроению?
- Нет.
- Какой у вас был профилирующий предмет во время учебы в колледже?
- Но это было так давно…
- Кажется, музыка, мистер Баркер? Разве вы специализировались не по музыке?
- Э-ээ… ну, в общем, да.
Дженнифер следила за нападками Рирдона со смешанным чувством. Беспомощная растерянность интервьюируемых всегда забавляла ее, а телезрители обожают смотреть, как полный самомнения “знаток” словно уменьшается в размерах, будто проколотый воздушный шарик. Однако резкость Марти грозила погубить репортаж. Если он развенчает Баркера…
"Разумеется, эти кадры можно будет вырезать, - подумала Дженнифер. - Либо вовсе исключить из репортажа беседу Марти с Баркером”.
- Бакалавр искусств, музыковед, - задумчивым тоном произнес Марти. - Как вы думаете, мистер Баркер, дает ли ваша специальность право судить о самолетах?
- Сама по себе нет, однако…
- Вы владеете другими профессиями?
- Нет.
- У вас есть хотя бы какое-нибудь научное или техническое образование?
Баркер оттянул ворот рубашки.
- Я работал в ФАВП.
- Вероятно, ФАВП предоставила вам возможность пройти техническую переподготовку. Изучали ли вы, скажем, гидродинамику?
- Нет.
- Аэродинамику?
- У меня большой опыт…
- Не сомневаюсь в этом. Но проходили ли вы официальную подготовку по аэродинамике, вычислительной математике, металлургии и иным дисциплинам, необходимым для создания авиатехники?
- Официальную - нет.
- Значит, неофициальную?
- Да, разумеется. Опыт, который накапливался годами…
- Замечательно. Я вижу книги за вашей спиной и на вашем столе. - Рирдон подался вперед и взял в руки открытый том. - Вот, к примеру, “Современные методы прочностных и усталостных испытаний силовых элементов конструкции летательных аппаратов”. Книга содержит массу технических терминов. Вы понимаете их?
- Если не все, то большинство.
- Вот, к примеру. - Рирдон ткнул пальцем в открытую страницу и повернул книгу к себе. - На восемьсот седьмой странице есть фраза: “Ливерс и Рэдон вводят параметр двуосности В, связанный с величиной напряжения Т соотношением (5)”. Видите?
- Да. - Баркер судорожно сглотнул.
- Что такое “параметр двуосности”?
- Видите ли, это не объяснишь двумя словами…
- Кто такие Ливерс и Рэдон? - перебил Марти.
- Это исследователи, занятые в данной области.
- Вы знакомы с ними?
- Лично - нет.
- Вы знакомы с их работами?
- Я слышал их имена.
- Но вы знаете об этих людях хоть что-нибудь?
- Никакой личной информацией о них я не располагаю.
- Кто они - выдающиеся ученые или рядовые специалисты?
- Я уже говорил вам: не знаю. - Баркер вновь принялся теребить воротник.
Дженнифер поняла, что съемку пора прекращать. Марти загонял Баркера в угол, словно пес, почуявший запах страха. Дженнифер хотела сделать упор на то, что Баркер продолжает свою кампанию уже много лет, составил себе репутацию
[Назад][1][2][3][4][5][6][7][8][9][10][11][12][13][14][15][16][17][18][19][20][21][22][23][24][25][26][27][28][29][30][31][32][33][34][35][36][37][38][39][40][41][42][43][44][45][46][47][48][49][50][51][52][53][54][55][56][57][58][59][60][61][62][63][64][65][66][67][68][69][70][71][72][73][74][75][76][77][78][79][80][81][82][83][84][85][86][87][88][89][90][91][92][93][94][95][96][97][98][99][100][101][102][103][104][105][106][107][108][109][110][111][112][113][114][115][116][117][118][119][120][121][122][123][124][125][126][127][128][129][130][131][132][133][134][135][136][137][138][139][140][141][Вперед]