при помощи компьютеров. Это самое обычное дело.
- Неустойчивость - самое обычное дело?
Рирдон постоянно уводил беседу в сторону, не давал Кейси перехватить инициативу.
- Я перехожу к этому.
- Ждем с нетерпением. - В голосе Рирдона звучал неприкрытый сарказм.
Кейси попыталась взять себя в руки. Как бы плохо ни складывались обстоятельства, будет еще хуже, если она утратит выдержку.
- Вы процитировали фразу из отчета, - сказала она. - Позвольте мне ее закончить, “При изменении эшелона отмечена повышенная чувствительность ручного управления, которая тем не менее лежит в пределах расчетных параметров и не представляет никаких трудностей для квалифицированных пилотов”. Вот так завершается это предложение.
- Но вы признали, что у N-22 чувствительное управление. Разве это не означает, что он неустойчив?
- Нет, - ответила Кейси. - Чувствительный - это не значит неустойчивый.
- Самолетом нельзя управлять… - Рирдон покачал головой.
- Можно.
- Вы предприняли это исследование, потому что у вас были причины для беспокойства.
- Мы предприняли его, поскольку наша работа в том и состоит, чтобы обеспечивать надежность самолетов, - возразила Кейси. - И мы уверены: самолет надежен.
- Секретное исследование.
- Оно не было секретным.
- Вы скрыли его результаты. Они остались неопубликованными.
- Это был внутренний отчет.
- Значит, вам нечего скрывать?
- Нечего, - ответила Кейси.
- Почему же вы не сказали нам правду о происшествии с Пятьсот сорок пятым?
- Правду?
- Нам сообщили, что следственная комиссия сделала предварительные выводы о причинах инцидента. Это так?
- Работа близка к завершению.
- Близка к завершению… Мисс Синглтон, вы обнаружили причину или нет?
Кейси смотрела на Рирдона. Вопрос повис в воздухе.
- Мне очень жаль, - произнес оператор за ее спиной, - но нам пора перезаряжать камеры.
- Перезарядка!
На лице Рирдона появилось такое выражение, как будто ему закатили оплеуху. Но он быстро пришел в себя.
- Продолжение следует, - сказал он, улыбаясь Кейси. Он выглядел расслабленным; он понимал, что одержал верх. Он поднялся из кресла и повернулся к Кейси спиной. Лампы погасли; казалось, в комнате внезапно воцарился мрак. Кто-то включил кондиционер.
Кейси тоже поднялась на ноги и отцепила от пояса радиомикрофон. Подошла Барбара с пуховкой. Кейси отвела ее руку.
- Я вернусь через минуту, - сказала она.
Теперь, когда юпитеры были выключены, она заметила Ричмана, который шагал к двери.
Кейси метнулась следом.
Здание номер 64 15:01
Она догнала его в коридоре, схватила за руку и развернула к себе лицом.
- Сукин сын!
- Эй, - сказал Ричман. - Успокойтесь. - Кивком головы он указал за спину Кейси. Она оглянулась и увидела техника и оператора, которые выходили в коридор.
Взбешенная, Кейси затолкала Ричмана в дамскую комнату. Он рассмеялся:
- Господи, я и не знал, что вы принимаете все так близко к сердцу…
Кейси затащила его в туалет и прижала спиной к раковинам, протянувшимся вдоль стены.
- Жалкий подонок, - прошипела она. - Не знаю, зачем тебе это потребовалось, но ты разгласил результаты исследования, и я…
- Ничего вы не сделаете. - Голос Ричмана внезапно стал ледяным. Он оттолкнул руки Кейси. - Неужели вы до сих пор не сообразили? Все кончено, Кейси. Вы только что сорвали сделку с Китаем. Вам конец.
Кейси смотрела на него непонимающим взглядом. Ричман казался собранным, уверенным в себе - совершенно другим человеком.
- Эдгартону конец. Китайской сделке конец. И вам тоже конец. - Ричман улыбнулся. - Все получилось именно так, как задумал Мардер.
"Мардер, - подумала Кейси. - За всем этим стоял Мардер”.
- Если китайский контракт сорвется, Мардеру придется несладко. Эдгартон лично позаботится об этом.
Ричман с жалостью покачал головой.
- Ничего подобного. Эдгартон торчит в Гонконге, он даже не поймет, что с ним произошло. К полудню воскресенья Мардер станет новым президентом “Нортон Эйркрафт”. Чтобы уломать совет директоров, ему хватит десяти минут, потому что мы заключили куда более масштабную сделку с Кореей. Заказ на сто десять самолетов и намерение приобрести еще тридцать пять. Шестнадцать миллиардов долларов. Члены совета будут потрясены.
- Корея… - Кейси пыталась уяснить смысл происходящего. Крупнейший заказ в истории компании. - Но зачем…
- Затем, что мы отдаем им крыло, - объяснил Ричман.
[Назад][1][2][3][4][5][6][7][8][9][10][11][12][13][14][15][16][17][18][19][20][21][22][23][24][25][26][27][28][29][30][31][32][33][34][35][36][37][38][39][40][41][42][43][44][45][46][47][48][49][50][51][52][53][54][55][56][57][58][59][60][61][62][63][64][65][66][67][68][69][70][71][72][73][74][75][76][77][78][79][80][81][82][83][84][85][86][87][88][89][90][91][92][93][94][95][96][97][98][99][100][101][102][103][104][105][106][107][108][109][110][111][112][113][114][115][116][117][118][119][120][121][122][123][124][125][126][127][128][129][130][131][132][133][134][135][136][137][138][139][140][141][Вперед]