и поднялся на ноги. - В последнее время на самолетах все чаще попадаются фальшивки. Этого и следовало ожидать. В наши дни люди все больше верят в магию и волшебство.
- О чем ты?
- Они верят, будто бы можно делать нечто из ничего. Сама знаешь: правительство вводит дерегуляцию авиаперевозок, цены на билеты снижаются, и все в восторге. Однако перевозчик вынужден сокращать издержки. В самолетах все хуже кормят - неприятно, но не беда. Все меньше становится прямых рейсов, все больше с пересадками. Неприятно, но не беда. Салоны ветшают, потому что нет денег на косметический ремонт, - неприятно, но не беда. Но перевозчику приходится еще сокращать расходы. Самолеты эксплуатируются все дольше, новые приобретаются все реже. Парк машин стареет. Но и это не беда - по крайней мере, пока. В будущем это нам аукнется. Но расходы нужно еще уменьшать. На чем еще можно сэкономить? На техническом обслуживании? На запчастях? Это не может продолжаться до бесконечности. Разумеется, конгресс помогает авиакомпаниям, урезая ассигнования ФАВП, ослабляя тем самым технический надзор. Компании-перевозчики сокращают расходы на обслуживание, потому что за ними никто не следит. А публике все равно - последние тридцать лет наши авиалинии считаются самыми безопасными в мире. Но дело в том, что прежде мы платили за это. Мы платили за новые надежные машины, оплачивали контроль за тем, что их поддерживают в хорошем состоянии. Но те времена прошли. Нынче все верят, будто бы можно получить нечто из ничего.
- Чем же все это кончится?
- Готов спорить на сто долларов, через десять лет государство вновь начнет контролировать гражданскую авиацию. Произойдет серия катастроф, и дерегуляцию придется отменить. Сторонники экономической свободы взвоют. Однако свободный рынок не способен обеспечить безопасность полетов. Это можно сделать только путем государственного регулирования. Хочешь иметь качественные продукты - приставь к фермерам инспекторов. Хочешь иметь чистую воду - учреди экологические комитеты. Хочешь, чтобы людей не обманывали на бирже, - организуй контроль за деятельностью акционерных обществ. Хочешь избежать воздушных катастроф - присматривай за авиаперевозчиками. И уж поверь мне, так оно и будет.
- Насчет Пятьсот сорок пятого…
Амос пожал плечами.
- За рубежом требования к безопасности перевозок еще менее строги. Там царит сущий кавардак. Загляни в ремонтные ведомости и будь предельно внимательна, изучи документы на каждую подозрительную деталь.
Кейси шагнула к двери.
- И, Кейси…
Она повернулась:
- Да?
- Надеюсь, ты понимаешь, какая сейчас обстановка. Чтобы проверить этот фиксатор, тебе придется поднять заводскую документацию на Пятьсот сорок пятый.
- Знаю.
- Документация находится в ангаре номер 64. На твоем месте я бы сейчас туда не совался. По крайней мере, в одиночку.
- Не преувеличивай, Амос, - сказала Кейси. - Я привыкла работать в цеху. Все будет хорошо.
Амос покачал головой:
- Происшествие с Пятьсот сорок пятым - случай особый. Ты знаешь, что о нем думают рабочие. Если у них появится возможность помешать расследованию, они используют каждый шанс. Будь осторожна.
- Постараюсь.
- Будь предельно осторожна.
Здание номер 64 11:45 утра
Вдоль осевой линии здания номер 64 протянулись огороженные сеткой площадки - склады деталей для конвейера и автоматизированные рабочие места кладовщиков. Они занимали маленькие отсеки и были оборудованы проекторами для чтения микропленок, складскими терминалами и мониторами общезаводской компьютерной сети.
Кейси склонилась над проектором, прокручивая фотокопии заводской документации на фюзеляж 271 - этот номер был присвоен при выпуске самолету, выполнявшему рейс “Транс-Пасифик” 545.
Джерри Дженкинс, старший кладовщик цеха, стоял рядом, нервно постукивая по столу ручкой.
- Уже нашла? - то и дело спрашивал он. - Нашла?
- Джерри, - сказала Кейси. - Успокойся.
- Я спокоен, - отозвался Джерри, оглядывая цех. - Я просто подумал, тебе было бы лучше заняться этим между сменами.
Во время пересменки они привлекали бы меньше внимания.
- Джерри, - сказала Кейси. - У меня срочное дело.
Джерри вновь забарабанил ручкой.
- Китайская сделка у всех на слуху, - заметил он. - Что я скажу ребятам?
- Скажи ребятам, - ответила Кейси, - что, если эта сделка не состоится, конвейер остановят и все окажутся на
[Назад][1][2][3][4][5][6][7][8][9][10][11][12][13][14][15][16][17][18][19][20][21][22][23][24][25][26][27][28][29][30][31][32][33][34][35][36][37][38][39][40][41][42][43][44][45][46][47][48][49][50][51][52][53][54][55][56][57][58][59][60][61][62][63][64][65][66][67][68][69][70][71][72][73][74][75][76][77][78][79][80][81][82][83][84][85][86][87][88][89][90][91][92][93][94][95][96][97][98][99][100][101][102][103][104][105][106][107][108][109][110][111][112][113][114][115][116][117][118][119][120][121][122][123][124][125][126][127][128][129][130][131][132][133][134][135][136][137][138][139][140][141][Вперед]