Черт возьми! Кураре. Это экстракт из одного южноамериканского
растения. Инки смазывали им свои стрелы, чтобы убивать врагов. Через три
минуты нервная система полностью парализуется.
Оба мужчины стояли, беспомощно глядя на своего мертвого лидера.
Благодаря спутниковой связи о смерти Марина Грозы узнали во всем
мире. Льву Пастернаку удалось скрыть от прессы подробности убийства. В
Вашингтоне президент встретился со Стэнтоном Роджерсом.
- Как ты думаешь, Стэн, кто стоит за этим убийством?
- Или русские, или Ионеску. Впрочем, это одно и то же. Им не хотелось
нарушать статус-кво.
- Значит, нам придется иметь дело с Ионеску. Ну что ж. Надо ускорить
назначение Мэри Эшли на должность посла.
- Она уже в пути. Никаких проблем не будет.
- Хорошо.
Услышав новость о смерти Грозы, Ангел улыбнулся. "Это произошло
раньше, чем я предполагал".
В десять вечера зазвонил личный телефон Контролера. Он снял трубку.
- Алло.
Он услышал гортанный голос Неусы Муньес.
- Ангел прочитал сегодня газету. Он говорит, чтобы деньги положили на
его счет.
- Передайте ему, что мы немедленно займемся этим. Мисс Муньес,
скажите ему, что я очень доволен его работой. Возможно, нам скоро
понадобится вновь воспользоваться его услугами. Дайте мне номер телефона,
по которому я могу позвонить вам.
Последовала долгая пауза, и наконец она сказала:
- Да. - Она продиктовала номер.
- Отлично. Если Ангел...
В трубке послышались гудки.
Проклятая стерва.
В то же утро деньги поступили на счет в Цюрихе, а еще через час их
перевели в один саудовский банк в Женеве. "Сейчас надо быть осторожным", -
размышлял Ангел. - "Проклятые банкиры так и стараются ободрать тебя до
нитки".
12
Она не просто упаковывала вещи. Она упаковывала свою жизнь. Она
прощалась с тринадцатью годами счастья, памяти и любви. Она навсегда
прощалась с Эдвардом. Это был их очаг, а теперь он станет просто домом, в
котором будут жить чужие люди, не знающие той радости и печали, слез и
смеха, что знали эти стены.
Дуглас и Флоренс Шайферы были в восторге от того, что Мэри
согласилась стать послом.
- У тебя все получится, - уверяла Флоренс Мэри. - Мы с Дугом будем
скучать по тебе и детям.
- Обещайте, что приедете к нам погостить в Румынию.
- Конечно, приедем!
На Мэри навалилась масса дел, огромное количество всевозможных
обязательств. Она составила целый список:
Позвонить в компанию по перевозкам, чтобы они забрали вещи, которые
мы пока оставляем.
Позвонить молочнику, чтобы не приносил молока.
Позвонить, чтобы не приносили газеты.
Оставить на почте новый адрес.
Подписать бумаги на сдачу дома.
Заплатить по счетам.
Перекрыть воду в доме.
Н_е _п_а_н_и_к_о_в_а_т_ь_!
Декан Хантер помог ей уладить все университетские дела.
- Я найду кого-нибудь, кто будет вести ваши группы. Но студентам
будет вас не хватать. - Он улыбнулся. - Я уверен, что мы будем вами
гордиться, миссис Эшли. Удачи вам!
- Спасибо.
Мэри забрала детей из школы. Надо было еще решить вопрос с билетами
на самолет. В прошлом подобными делами занимался Эдвард, и Мэри
воспринимала все как должное. Теперь Эдварда не стало. Но он был в ее
памяти, в ее сердце, откуда он не исчезнет никогда.
Мэри беспокоилась о детях. Вначале они с радостью восприняли, что
будут жить в другой стране, но теперь их энтузиазм угас. И Тим и Бет
пришли посоветоваться к матери.
- Мама, - сказала Бет. - Я не могу оставить своих друзей. Может, я
уже никогда не увижу Вирджила. Может, мы подождем до каникул?
Тим сказал:
- Меня только что приняли в первую лигу. Если я уеду, они найдут
другого игрока. Давай подождем до следующего лета, пока не закончится
сезон. Ну, мам!
Они боялись. Как боялась и Мэри. Стэнтон Роджерс говорил так
убедительно, но, проснувшись ночью, Мэри подумала: "Я ничего не знаю о
дипломатической работе. Я простая канзасская домохозяйка, возомнившая себя
политиком. Все поймут,
[Назад][1][2][3][4][5][6][7][8][9][10][11][12][13][14][15][16][17][18][19][20][21][22][23][24][25][26][27][28][29][30][31][32][33][34][35][36][37][38][39][40][41][42][43][44][45][46][47][48][49][50][51][52][53][54][55][56][57][58][59][60][61][62][63][64][65][66][67][68][69][70][71][72][73][74][75][76][77][78][79][80][81][82][83][84][85][86][87][88][89][90][91][92][93][94][95][96][97][98][99][100][101][102][103][104][105][106][107][108][109][110][111][112][113][114][115][116][117][118][119][120][121][Вперед]