Она беспомощно покачала головой.
- Я... Я действительно не знаю, в чем дело.
Он посмотрел на нее, как будто собирался что-то сказать, а затем
кивнул.
- Ну что ж, миссис Эшли.
Глядя, как он выходит из кабинета, она подумала: "Господи, что же я
могла сделать?"
За ужином Мэри почти не разговаривала. Она ждала пока Эдвард поест,
чтобы потом рассказать неприятную новость. Они постараются придумать
что-то вместе. Дети снова вели себя просто невыносимо. Бет отказалась
прикасаться к ужину.
- Сейчас никто уже не ест мясо. Это варварский обычай пещерных людей.
Цивилизованные люди не едят живых животных.
- Почему живых? - возразил Тим. - Это мертвое животное, так что
можешь есть спокойно.
- Дети, воскликнула Мэри. - Хватит пререкаться. Бет, сделай себе
салат.
- Пусть пойдет попасется на лугу, - предложил Тим.
- Тим, смотри в свою тарелку! - У нее застучало в висках. - Эдвард...
Зазвонил телефон.
- Это меня, - сказала Бет. Она вскочила и помчалась к телефону. Сняв
трубку, она сказала томным голосом: - Вирджил? - Она послушала несколько
секунд, и выражение ее лица изменилось. - Ну да, конечно, - недовольно
сказала она. С силой опустив трубку на рычаг, она вернулась за стол.
- Что случилось? - спросил Эдвард.
- Какой-то шутник. Сказал, что маме звонят из Белого дома.
- Из Белого дома? - переспросил Эдвард.
Снова зазвонил телефон.
- Я отвечу. - Мэри встала и подошла к телефону. - Алло. - По мере
того, как она слушала, лицо у нее становилось все серьезней. - Мы сейчас
ужинаем, и я думаю, что это совсем не смешно. Вы можете... Что? Президент?
- В комнате внезапно воцарилась тишина. - Подождите, я... Добрый вечер,
господин президент. - На ее лице появилось удивление. Вся семья смотрела
на нее широко открытыми глазами. - Да, сэр, конечно. Я узнала ваш голос.
Я... Извините, что повесили трубку. Бет думала, что это звонит Вирджил...
Да, сэр. Спасибо. - Она молча слушала. - Кем, вы сказали, хотите меня
назначить? - Ее лицо залила краска.
Эдвард встал и подошел к телефону. Дети тоже встали рядом.
- Это, наверно, ошибка, господин президент. Меня зовут Мэри Эшли. Я
преподаватель Канзасского университета и... Вы читали? Спасибо, сэр. Очень
любезно с вашей стороны. Да, я вам верю. Конечно, но ведь это не значит,
что я... Да, сэр. Конечно, я польщена. Это действительно прекрасная
возможность, но... Хорошо. Я поговорю с мужем и позвоню вам. - Она
записала номер на листке бумаги. - Спасибо, господин президент. До
свидания.
Она медленно положила трубку и стояла не в силах пошевелиться.
- Объясни, ради Бога, что происходит, - потребовал Эдвард.
- Это действительно был президент? - спросил Тим.
Мэри устало опустилась на стул.
- Действительно.
Эдвард взял ее за руку.
- Мэри, что он тебе сказал? Что он хотел?
Мэри сидела, думая: "Так вот зачем понадобились эти расспросы".
Она посмотрела на Эдварда и медленно сказала:
- Президент читал мою книгу и статью в журнале. Он сказал, что они
ему очень понравились. Он сказал, что они полностью отвечают его программе
"народной дипломатии". Он хочет назначить меня послом в Румынию.
- Т_е_б_я_? Почему? - недоверчиво спросил Эдвард.
Мэри и сама задавала себе подобный вопрос, но ей хотелось, чтобы
Эдвард спросил об этом в более тактичной форме. Ведь он мог сказать: "Как
прекрасно! Ты будешь замечательным послом!" Но он был реалистом. "А
действительно, почему меня?"
- Ведь у тебя нет никакого опыта.
- Я и сама не знаю, - колко сказала она. - Действительно, все это
просто смешно.
- Ты будешь послом? - спросил Тим. - Мы поедем в Рим?
- В Румынию.
- А где Румыния?
Эдвард повернулся к детям.
- Быстро заканчивайте ужин. Нам с мамой надо поговорить.
- Мы что, не будем принимать участия в голосовании?
- У вас совещательный голос.
Эдвард взял Мэри за руку и повел в библиотеку. Он повернулся к ней и
сказал:
- Извини, я вел себя, как осел. Все это так...
- Ничего. Ты абсолютно прав, Эдвард. Но почему выбрали меня?
Если Мэри назвала
[Назад][1][2][3][4][5][6][7][8][9][10][11][12][13][14][15][16][17][18][19][20][21][22][23][24][25][26][27][28][29][30][31][32][33][34][35][36][37][38][39][40][41][42][43][44][45][46][47][48][49][50][51][52][53][54][55][56][57][58][59][60][61][62][63][64][65][66][67][68][69][70][71][72][73][74][75][76][77][78][79][80][81][82][83][84][85][86][87][88][89][90][91][92][93][94][95][96][97][98][99][100][101][102][103][104][105][106][107][108][109][110][111][112][113][114][115][116][117][118][119][120][121][Вперед]