столу. - Меня
удивляет, что каждый из этих пяти говорит точно так же, как и другие.
Представитель ОУР пожал плечами.
- Это лишний раз доказывает, что все так и случилось.
- Что-то мне здесь не нравится, - сказал шериф.
- Что?
- Что делали священник, две монахини и полковник на дороге 77 в
четыре часа утра?
- Тут нет ничего удивительного. Священник и монахини направлялись в
Леонардвилль, а полковник возвращался в Форт-Райли.
- Я проверил архив, - сказал шериф. - Доктор Эшли за все время был
оштрафован всего один раз - шесть лет назад за неправильную парковку
машины. Он никогда не попадал в аварию.
Представитель ОУР пристально посмотрел на него.
- Шериф, на что вы намекаете?
Манстер пожал плечами.
- Я ни на что не намекаю. Просто все это кажется мне странным.
- Речь идет о несчастном случае, который наблюдали пять свидетелей.
Если вы полагаете, что здесь какой-то заговор, то ваша теория довольно
шаткая. Если...
- Я знаю, - вздохнул шериф. - Если бы это было сделано преднамеренно,
то грузовик скрылся бы. И не надо было бы никаких свидетелей.
- Точно. - Представитель ОУР встал и потянулся. - Ну, мне пора
возвращаться на базу. Насколько я понимаю, водитель грузовика сержант
Уэллис не виноват. - Он посмотрел на шерифа. - Вы согласны?
- Да, - выдавил шериф. - Это был несчастный случай.
Мэри проснулась от плача детей. Она лежала, не шевелясь, боясь
открыть глаза. "Это просто кошмарный сон. Я сплю, а когда проснусь, Эдвард
будет жив". Но плач продолжался. Не в силах выносить его, она открыла
глаза и уставилась в потолок. Наконец она заставила себя встать. Мэри
чувствовала страшную усталость. Она пошла в спальню Тима. Флоренс и Бет
тоже сидели там. Все они плакали. "Если бы я тоже могла плакать", -
подумала Мэри. - "Господи, как мне хотелось бы заплакать!"
Бет посмотрела на Мэри.
- Папа действительно мертв?
Мэри кивнула, не в силах сказать ни слова. Она села на край кровати.
- Мне пришлось им все рассказать, - виновато сказала Флоренс. - Они
собирались идти гулять.
- Все в порядке. - Мэри погладила Тима по голове. - Не плачь,
дорогой. Все будет хорошо.
Н_и_ч_е_г_о _у_ж_е _н_е _б_у_д_е_т _х_о_р_о_ш_о_.
Н_и_к_о_г_д_а_.
Отдел уголовных расследований вооруженных сил США в Форт-Райли
располагался в корпусе 196, окруженном со всех сторон деревьями. В своем
кабинете на первом этаже Шэл Плэнчард, офицер ОУР, беседовал с полковником
Дженкинсом.
- Боюсь, что у нас опять неприятности, сэр. Сержант Уэллис, шофер
грузовика, который сбил того доктора...
- Что случилось?
- Умер сегодня утром от сердечного приступа.
- Жаль.
- Да, сэр, - ровным голосом сказал офицер ОУР. - Его тело уже
кремировали. Все это произошло так внезапно.
- Бедняга. - Полковник встал. - Меня переводят служить за границу. -
Он улыбнулся. - С повышением.
- Поздравляю вас, сэр. Вы это заслужили.
Позднее Мэри Эшли поняла, что лишь состояние шока спасло ее от
безумия. Ей казалось, что все это происходит с кем-то другим. Она как бы
стояла в стороне, голоса доносились издалека, как будто через вату.
Отпевание происходило в небольшой церквушке на Джефферсон-стрит. Это
было голубое здание с белым портиком и часами над входом. В церкви было
полно друзей и коллег Эдварда, множество букетов и венков. На одном из них
была прикреплена карточка: "Примите мои глубочайшие соболезнования. Пол
Эллисон".
Мэри, Бет и Тим сидели сбоку. Гроб с телом Эдварда был закрыт. Мэри
старалась не думать об этом.
- Отче наш, - читал священник, - прими душу раба Божьего в свое
царство, из земли рожденные в землю и возвратятся...
Она вспомнила, как они с Эдвардом катались на небольшой яхте по озеру
Милфорд.
- Тебе нравится? - спросил он ее в первый день знакомства.
- Я никогда раньше не каталась на яхте.
- Тогда встречаемся в субботу, - сказал он.
Они поженились через неделю.
- Знаешь, почему я женился на тебе? - ехидничал Эдвард. - Ты прошла
испытание. Все время смеялась и ни разу не упала за борт.
[Назад][1][2][3][4][5][6][7][8][9][10][11][12][13][14][15][16][17][18][19][20][21][22][23][24][25][26][27][28][29][30][31][32][33][34][35][36][37][38][39][40][41][42][43][44][45][46][47][48][49][50][51][52][53][54][55][56][57][58][59][60][61][62][63][64][65][66][67][68][69][70][71][72][73][74][75][76][77][78][79][80][81][82][83][84][85][86][87][88][89][90][91][92][93][94][95][96][97][98][99][100][101][102][103][104][105][106][107][108][109][110][111][112][113][114][115][116][117][118][119][120][121][Вперед]