как обычная кухарка. Я - шеф-повар, я выражаю свое неудовольствие, как джентльмен, современным пером, и вам в лицо, а не у вас за спиной».
Так долго и столь эмоционально мистер Хэчетт говорил, лишь когда злился.
За десять месяцев работы Этан уже понял, что в проблемы кухни лучше не соваться. Качество приготовляемых Хэчеттом блюд давало ему право требовать, чтобы на кухне его ни в чем не ограничивали. А вспышки гнева приходили и уходили, но не оставляли после себя негативных последствий.
Ответив на тираду мистера Хэчетта пожатием плеч, Этан отправился на поиски Фрика.
Миссис Макби не нравилось, что весь дом опутан системой внутренней связи. Она полагала, что эта система превращает величественный особняк в административное здание или большой склад, оскорбляет членов семьи, отвлекает ее подчиненных.
У высшего эшелона сотрудников были персональные пейджеры, посредством которых с ними могли связаться в любой точке поместья. И необходимость разыскивать их через систему внутренней связи возникала крайне редко.
Если же требовалось найти простого сотрудника или члена семьи (таким правом обладали только миссис Макби, мистер Макби и Этан), тогда включалась в работу внутренняя связь. Поочередно в каждой комнате. Начиная с тех, где вероятнее всего мог находиться разыскиваемый.
Время неумолимо приближалось к пяти часам, и немногие оставшиеся сотрудники собирались домой. Из членов семьи в поместье был только Фрик. Чета Макби уехала в Санта-Барбару. Тем не менее, из уважения к традиции, Этан не счел нужным нарушать стандартную процедуру: он чувствовал, если попытается «вызванивать» Фрика во всех комнатах сразу, многоуважаемая миссис Макби, пребывающая в Санта-Барбаре, немедленно узнает об этом, что, конечно же, омрачит ее короткий отпуск.
Используя блок интеркома на одном из телефонных аппаратов на кухне. Этан прежде всего позвонил в апартаменты Фрика на третьем этаже. Потом в железнодорожную комнату. «Фрик, ты здесь? Это мистер Трумэн». Не дали результата звонки в кинотеатр и библиотеку.
Хотя Фрик никогда раньше ни от кого не прятался, он мог по какой-то причине не ответить на звонок по внутренней связи, даже если и слышал, что его зовут.
И Этан решил более не звонить по интеркому, а обойти весь дом, во-первых, чтобы найти мальчика, во-вторых, чтобы убедиться, что везде все как должно быть.
Он начал с третьего этажа. Осматривал не каждую комнату, но открывал двери и заглядывал во все и всякий раз звал мальчика по имени.
Дверь в апартаменты Фрика он нашел открытой. Дважды крикнув, что это он, и не получив ответа, Этан решил, что в этот вечер обеспечение безопасности выше правил этикета и права членов семьи на уединение. Обошел все комнаты. Мальчика не было, но все вещи вроде бы лежали и стояли на привычных местах.
Возвращаясь по восточному крылу северного коридора к главной лестнице, Этан останавливался три раза, чтобы обернуться, прислушивался. Останавливался от ощущения, что все не так хорошо, как кажется.
И тишина, и спокойствие, окружающие его, обманчивы.
Задержав дыхание, он чувствовал только удары своего сердца.
Но, отсекая эти удары, не слышал и не видел ничего подозрительного. Особняк жил обычной жизнью. А движение в антикварном зеркале, что висело над стоявшим неподалеку комодом, слабый голос вроде того, что он слышал прошлой ночью в телефоне, доносящийся из дальней комнаты… игра воображения, ничего больше.
Вот и в зеркале он увидел только свое изображение, никаких расплывчатых форм, никаких друзей детства.
А когда он начинал дышать вновь, исчезал и голос.
На второй этаж он спустился по главной лестнице и нашел Фрика в библиотеке.
Мальчик читал книгу, сидя в кресле, которое пододвинул вплотную к рождественской ели.
Когда Этан открыл дверь и вошел, Фрик аж подпрыгнул, но тут же попытался скрыть вызванное испугом телодвижение, сделав вид, что устраивается в кресле поудобнее. Но прежде чем он понял, что перед ним Этан и только Этан, его глаза широко раскрылись от страха, а челюсти сжались, подавляя крик.
- Привет, Фрик. Ты в порядке? Несколько минут тому назад я искал тебя здесь по внутренней связи.
- Не слышал, гм-м-м, никаких звонков по интеркому, - мальчик лгал очень уж явно. Если бы его в этот момент проверяли на полиграфе, аппарат бы просто взорвался.
- Ты передвинул кресло.
- Кресло? Э-э-э, нет, я нашел
[Назад][1][2][3][4][5][6][7][8][9][10][11][12][13][14][15][16][17][18][19][20][21][22][23][24][25][26][27][28][29][30][31][32][33][34][35][36][37][38][39][40][41][42][43][44][45][46][47][48][49][50][51][52][53][54][55][56][57][58][59][60][61][62][63][64][65][66][67][68][69][70][71][72][73][74][75][76][77][78][79][80][81][82][83][84][85][86][87][88][89][90][91][92][93][94][95][96][97][98][99][100][101][102][103][104][105][106][107][108][109][110][111][112][113][114][115][116][117][118][119][120][121][122][123][124][125][126][127][128][129][130][131][132][133][134][135][136][137][138][139][140][141][142][143][144][145][146][147][148][149][150][151][152][153][154][155][156][157][158][159][160][161][162][163][164][165][166][167][168][169][170][171][172][173][174][175][176][177][178][179][180][181][182][183][184][185][186][187][188][189][190][191][192][193][194][195][196][197][198][199][200][201][202][203][204][205][206][207][208][209][210][211][212][213][214][215][216][Вперед]