морали – это все равно, что вести разговор о холестерине с "Биг Маком".
– Нельсон все еще сторожит Грейс? – спросил я.
– Как ястреб.
– Пока все не закончится, Бубба, он не должен спускать с нее глаз.
– Он и сам не захочет. Думаю, он влюбился в эту женщину.
Я аж вздрогнул.
– Так чем, собственно, Кевин и Джек сейчас заняты?
– Укладывают вещи. Похоже, собираются в путешествие.
– Куда?
– Не знаю. Но выясню.
Я почувствовал едва ощутимую усталость в его голосе.
– Бубба.
– Да?
– Спасибо за охрану Грейс и Мэй.
Его голос потеплел.
– Всегда пожалуйста. Ты ведь сделал бы то же самое для меня.
Возможно, чуть деликатнее, но...
– Конечно, – сказал я. – Может, ты на какое-то время ляжешь на дно?
– Почему?
– Кевин может нанести ответный удар.
Он рассмеялся.
– Ну и что? – Он фыркнул. – Кевин.
– А как Джек? Может, ради поддержания авторитета он должен наказать тебя за то, что ты избил одного из его людей.
Бубба вздохнул.
– Джек – это мыльный пузырь, Патрик. Тебе этого не понять. Он, конечно, окреп, и он опасен, но только для хилых. Не для таких, как я. Он знает, чтобы вывести меня из игры, придется использовать невообразимую кучу народа, а если промахнется, надо готовиться к мировой войне. Он похож... когда я служил в Бейруте, нам раздавали ружья без пуль. Это и есть Джек. Ружье без пуль. А я – тот чокнутый шиит, который едет на грузовике с бомбами вокруг его посольства. Я – это смерть. А Джек слишком нежный, чтобы играть со смертью. Он ведь получил свой первый опыт власти довольно давно, еще в Ассоциации.
– О чем ты? – спросил я.
– "Охранная ассоциация Эдварда Эверетта", ОАЭЭ. Местная организация по охране правопорядка. Помнишь? Еще в семидесятых.
– Смутно.
– Да, черт возьми. Все они были добропорядочными гражданами, все жаждали защитить свою округу от негров, скандалистов и тех, "кто не так смотрит". Черт, мне самому дважды от них досталось. Твой старик так меня отделал...
– Мой старик?
– Да. Сейчас вроде смешно, столько всего было. Черт, отряд просуществовал каких-то шесть месяцев, но они заставили оболтусов вроде меня платить, когда попадались. Ничего не скажешь.
– Когда это было? – спросил я, так как из глубин моей памяти стали всплывать обрывки сцен – собрания в комнате отца, громкие, самоуверенные голоса, сопровождавшиеся звоном льда в стаканах, пустые угрозы в адрес похитителей автомобилей, нерадивых операторов, а также любителей граффити нашей округи.
– Не знаю. – Бубба зевнул. – Я тогда воровал колпаки с колес, значит, был еще сопляк. Наверно, нам было лет по одиннадцать-двенадцать. Думаю, год семьдесят четвертый или пятый.
– А мой отец и Джек Рауз...
– Были вожаками. Кроме них были еще, дай вспомнить, Пол Бернс и Терри Климстич, и забавный паренек, залетный, который вечно носил галстук, да, были еще две женщины. Никогда не забуду – они сцапали меня, когда я снимал колпаки с машины Пола Бернса, и стали бить ногами в ботинках, не очень сильно, но я поднял глаза и увидел, что это бабы... Охренеть!
– Кто были эти женщины? – спросил я. – Бубба?
– Эмма Херлихи и Дидра Райдер, представляешь? Бабы надрали мне задницу. Каково?
– Мне пора, Бубба. Скоро позвоню. Ладно?
Я повесил трубку и набрал номер Болтона.
Глава 28
– Что они сделали? – спросила Энджи.
Мы, то есть Болтон, Девин, Оскар, Эрдхем, Филдс и я, стояли у журнального столика в гостиной Энджи и разглядывали копии фотографии, которую раздобыл Филдс, разбудив редактора местного еженедельника "Дорчестер Коммюнити Сан", выходящего в округе с 1962 года.
Снимок находился рядом с хвалебной статьей, посвященной местной охранной ассоциации, и был датирован 12 июня 1974 года. Под заголовком "Соседи, которые не дремлют" начиналась статья, точнее, патетические излияния по поводу отважных подвигов ОАЭЭ, а также других подобных ей, как то: "Наблюдатели Адамс Корнер" из Непонсета, "Лига Сейвин Хилл", "Жители Филдс Корнер против преступности" и "Защитники Эшмонт Сивик".
В третьей колонке была цитата моего отца: "Я пожарник и одно знаю наверняка: огонь необходимо остановить на нижнем этаже, пока он не вышел из-под контроля".
– Твой старик умел кусаться даже словами, – сказал Оскар. – Даже тогда.
– Это было одно из его любимых высказываний. Он годами упражнялся в нем.
Филдс переснял фотографию членов ОАЭЭ на баскетбольном поле "Детской площадки Райна",
[Назад][1][2][3][4][5][6][7][8][9][10][11][12][13][14][15][16][17][18][19][20][21][22][23][24][25][26][27][28][29][30][31][32][33][34][35][36][37][38][39][40][41][42][43][44][45][46][47][48][49][50][51][52][53][54][55][56][57][58][59][60][61][62][63][64][65][66][67][68][69][70][71][72][73][74][75][76][77][78][79][80][81][82][83][84][85][86][87][88][89][90][91][92][93][94][95][96][97][98][99][100][101][102][103][104][105][106][107][108][109][110][111][112][113][114][115][116][117][118][119][120][121][122][123][124][125][126][127][128][129][130][131][132][133][134][135][136][137][138][139][140][141][Вперед]