лет.
Дайандра кивнула, коротко, строго, и ее зрачки затуманились.
– Что ж, тогда...
– Доктор Уоррен, – сказал я, – что случилось, когда вы встретили эту Мойру Кензи?
Она поджала губы и взглянула сначала на Эрика, затем на мощный потолочный вентилятор. Свои слова она скорее выдавливала, чем произносила, но я понял, она решила довериться нам.
– Мойра, – сказала она, – подруга некоего мужчины по имени Херлихи.
– Кевин Херлихи? – спросила Энджи.
Золотистая кожа Дайандры Уоррен побледнела и в эти минуты напоминала цвет яичной скорлупы. Она кивнула.
Энджи взглянула на меня, снова многозначительно подняв брови.
– Вы его знаете? – спросил Эрик.
– К сожалению, – сказал я. – Приходилось встречаться.
Кевин Херлихи вырос среди нас. У него было довольно приятная, немного простоватая внешность – долговязая фигура, бедра, напоминавшие круглые дверные ручки, и непослушные, довольно жидкие волосы, которые, казалось, он призывал к порядку с помощью туалетной раковины и мощного потока воды из-под крана. В двенадцать лет ему благополучно удалили из горла раковую опухоль. Однако рубцы от операции сделали его голос ломким, визгливым, напоминающим вечно раздраженное хныканье девочки-подростка. Он носил специальные очки, которые делали его глаза выпуклыми, как у лягушки, и старался одеваться по моде, так как был аккордеонистом в местном танцевальном оркестре. Он был правой рукой Джека Рауза, того самого, что руководил ирландской мафией в нашем городе, и если Кевин выглядел и разговаривал смешно, то Джек Рауз был совсем иного плана.
Дайандра взглянула на потолок, и кожа на ее горле задрожала.
– Мойра рассказала, что Кевин совершенно запугал ее. Он преследует ее, заставляет присутствовать при его половых актах с другими женщинами, вынуждает спать со своими дружками, избивает каждого, кто даже случайно глянет на нее... – Она с трудом проглотила образовавшийся в горле ком. Эрик осторожно накрыл ее ладонь своею. – Позднее она рассказала, что однажды у нее был роман с неким мужчиной, и, когда Кевин узнал об этом, он... убил этого человека и закопал его в Соммервиле. Она просила меня помочь ей. Она...
– Кто вступил с вами в контакт? – спросил я.
Она приложила носовой платок к левому глазу, затем старинной зажигалкой прикурила длинную белую сигарету. Как ни велик был ее испуг, его выдавали только едва дрожащие руки.
– Кевин, – сказала она с таким выражением, будто слово это было горько-кислым. – Он позвонил мне в четыре утра. Представляете, что чувствуешь, когда твой телефон звонит в такой час?
Растерянность, смущение, одиночество и страх. Как раз то, на что рассчитывает такой тип, как Кевин Херлихи.
– Он говорил мне ужасные слова. В частности, цитирую: "Интересно, что чувствуешь, зная, что это – последняя неделя твоей жизни? А, дрянь паршивая?"
Совсем в духе Кевина. И обязательно высокопарность.
Дайандра шумно затянулась.
– Когда вы получили это послание? – спросил я.
– Три недели назад.
– Три недели? – воскликнула Энджи.
– Да. Я пыталась игнорировать его. Звонила в полицию, но они сказали, ничего не могут предпринять, так как нет доказательств, что звонил именно Кевин. – Она провела рукой по волосам, рассыпавшимся по спинке дивана и, захватив прядь, свернула ее в локон. Затем взглянула на нас.
– Когда вы разговаривали с полицией, – спросил я, – то упоминали о трупе, зарытом в Соммервиле?
– Нет.
– Хорошо, – сказала Энджи.
– Почему вы так долго ждали вместо того, чтобы искать помощь?
Дайандра наклонилась и сдвинула пистолет Эрика с почтового конверта. Она протянула его Энджи, а та, открыв конверт, вынула из него черно-белую фотографию. Внимательно осмотрев ее, Энджи передала фото мне.
На нем был изображен молодой человек, примерно лет двадцати, приятной наружности, с длинными темными волосами и небольшой щетиной. На нем были джинсы с заплатами на коленях, майка под расстегнутой фланелевой рубахой и черный кожаный пиджак. Типичная униформа студента колледжа. Он шел вдоль кирпичной стены, держа под мышкой тетрадь и явно не подозревая, что его фотографируют.
– Мой сын Джейсон, – сказала Дайандра. – Студент-второкурсник в нашем университете. Это здание – библиотека университета. Фото прибыло вчера обычной почтой.
– Никакой записки?
Она покачала головой.
– На конверте напечатаны ее имя и адрес, больше ничего, – сказал
[Назад][1][2][3][4][5][6][7][8][9][10][11][12][13][14][15][16][17][18][19][20][21][22][23][24][25][26][27][28][29][30][31][32][33][34][35][36][37][38][39][40][41][42][43][44][45][46][47][48][49][50][51][52][53][54][55][56][57][58][59][60][61][62][63][64][65][66][67][68][69][70][71][72][73][74][75][76][77][78][79][80][81][82][83][84][85][86][87][88][89][90][91][92][93][94][95][96][97][98][99][100][101][102][103][104][105][106][107][108][109][110][111][112][113][114][115][116][117][118][119][120][121][122][123][124][125][126][127][128][129][130][131][132][133][134][135][136][137][138][139][140][141][Вперед]