голосом, - ты ответишь мне, и ты скажешь мне правду. Ты - Фрэнк Трэнаван?
- Какое это имеет значение, - сказал я. - Возможно, я Грант, а возможно, я - Трэнаван. В любом случае я был в машине.
- Да, это верно, - сказал он. - Ты был в машине. - Он как-то опасно затих, изучая мое лицо. - Я знал Фрэнка, и я видел фотографии Гранта. Ты не похож ни на того, ни на другого. Тебя много оперировали. Это видно. Тебе было больно, я надеюсь.
Люси Эдертон захихикала.
- Да, - повторил он. - Ты был в машине. Люси, шрамы заметны если смотреть вблизи. Они тонкие, как волос.
Я сказал:
- Я смотрю, ты заинтересовался, Говард.
- Я все думаю - ты все время зовешь меня Говардом. Так звал меня Фрэнк. Ты - Фрэнк?
- Ну, какая разница?
- Конечно, - согласился он. - Какая разница? А что ты видел в автомобиле? Ну-ка скажи мне, а не то твое милое личико придется подвергнуть новым операциям.
- Это ты мне скажи, что я видел, а я скажу, так это или нет.
Его лицо потемнело от ярости, и он слегка подвинулся ко мне, но недостаточно для того, чтобы я смог броситься на него. Сидя, я был в слишком неудобной и невыгодной позиции.
- Давай не будем играть, - проговорил он резко. - Говори!
Голос у двери вдруг произнес:
- Положи винтовку, Говард, а не то я сделаю из тебя решето.
Я скосил глаза и увидел Мака с двустволкой в руках. Говард замер и медленно повернулся. Мак крикнул:
- Винтовку, Говард! Клади ее сейчас же. Я повторять не намерен.
- Да-да, - сказала Люси быстро, - у него ружье.
Говард наклонил винтовку. Я встал и подхватил ее в момент, когда он выпустил ее из рук - чего доброго, она разрядилась бы сама. Затем я отошел назад и взглянул на мрачно улыбнувшегося Мака.
- Я положил ружье в джип, - сказал он, - так, на всякий случай. Удачно вышло. Ладно, Говард, подойди-ка к той стене. И ты тоже, сестрица Люси.
Я осмотрел Говардову винтовку. Предохранитель был снят, и, когда я передернул затвор, из патронника вылетел заряд. Да, я был недалек от смерти.
- Спасибо, Мак, - сказал я.
- Сейчас не до вежливости, - сказал Мак. - Говард, садись на пол и прислонись к стене. И ты, Люси, тоже. Не стесняйся.
Лицо Говарда полыхало ненавистью. Он проговорил:
- Тебе далеко не уйти, Бойд. Мои ребята тебя пришпилят.
- Бойд? - удивился я. - А я думал, что я Грант или Трэнаван. Тебя гнетет, Говард, то, что ты этого не знаешь, не правда ли? Ты не уверен.
Я повернулся к Маку.
- Что теперь?
- Теперь ты отправляйся и догони Клэр. Обязательно привезите сюда Гиббонса. Мы прижмем этого прохвоста за вооруженный налет. Я подержу его здесь.
- Смотрите, чтобы он как-нибудь не прыгнул на вас. - Я с недоверием посмотрел на Говарда.
- Он побоится, - сказал Мак, похлопывая свое ружье. - У меня здесь крупная картечь. На таком расстоянии она расщепит его пополам. Слышишь, Говард?
Тот ничего не ответил, и Мак добавил:
- Тебя это тоже касается, Люси. Сиди там спокойно, миссис Эдертон.
- Хорошо, Мак, - сказал я. - Увидимся через полчаса. - Я поднял винтовку Говарда, разрядил ее и ссыпал патроны в угол. По дороге к джипу я бросил винтовку в кусты и через минуту был уже в пути. Но недолго.
Когда я сворачивал к Форт-Фарреллу, то неожиданно увидел лежащее поперек дороги дерево. Я даже не успел нажать на тормоз, и мой джип налетел прямо на него. К счастью, на повороте я немного сбавил скорость, но все равно столкновение ничего хорошего передку джипа не принесло. А я ударился головой о ветровое стекло.
В следующий момент я ощутил, как кто-то вытаскивает меня из машины. Послышался пронзительный свист и чей-то крик:
- Вот он!
Кто-то схватил меня за рубашку и притянул к себе. Я наклонился и что есть силы укусил державшую меня руку. Раздался вопль, и рука разжалась. Я выиграл секунду, чтобы хоть что-то сообразить. Пока я видел только одного человека, который готовился вновь наброситься на меня. Я нырнул в сторону и выскочил из джипа с другой стороны - для человека моей комплекции принимать бой на переднем сиденье джипа было явно невыгодно.
У меня гудело в голове после удара, но я все же заметил, что человек приближается ко мне, обогнув джип. К сожалению для него, он приближался чересчур быстро, так как на всем ходу налетел коленом на мой каблук, и это почти вывело его из строя. Пока он катался по земле, завывая от боли, я рванул к лесу, слыша за собой крики и топот по
[Назад][1][2][3][4][5][6][7][8][9][10][11][12][13][14][15][16][17][18][19][20][21][22][23][24][25][26][27][28][29][30][31][32][33][34][35][36][37][38][39][40][41][42][43][44][45][46][47][48][49][50][51][52][53][54][55][56][57][58][59][60][61][62][63][64][65][66][67][68][69][70][71][72][73][74][75][76][77][78][79][80][81][82][83][84][85][86][87][88][89][90][91][92][93][94][95][96][97][98][99][100][101][102][103][104][105][106][107][108][109][110][111][112][113][Вперед]