мистер Бойд. - Он покачал головой. - Но вообще-то страшно хочется знать, что такое происходит.
- Узнаешь, Клэри, - сказал Мак. - Как только мы сами узнаем.
Саммерскилл уехал домой, а Мак повел нас с Клэр в дом.
- Боб тут напускает какого-то туману, - сказал он. - У него появилась сумасшедшая идея, что эта плотина в скором времени рухнет. Если это произойдет, четыре миллиона долларов улыбнутся тебе, Клэр.
Она быстро посмотрела на меня.
- Ты это серьезно?
- Да. Но я смогу рассказать об этом больше только после того, как исследую образцы. Давайте вынем их, Мак.
Скоро стол оказался заваленным двухдюймовыми цилиндрами. Я расположил их в правильном порядке, откладывая в сторону те, которые были не нужны. Затем, разделив их на три группы, сказал, обращаясь к Клэр:
- Они вынуты из трех скважин, которые мы сегодня сделали около плотины. - Я потрогал один из цилиндров и посмотрел на свой увлажнившийся палец. - Если бы вместо них были динамитные заряды, они оказались бы не так опасны.
Мак как-то нервно дернулся, а я улыбнулся.
- Да нет, в них самих ничего страшного нет. Меня беспокоит порода, составляющая склоны ущелья. Вот в чем дело.
Я подошел к шкафчику, вынул из него тюбик с лаком для волос. Отвинтив крышку, выдавил немного содержимого на ладонь.
- Это вещество находится почти в твердом состоянии, - сказал я. - Но когда я его растираю в ладонях, - вот так - оно превращается в жидкость. Я втираю ее в волосы, и оно смачивает каждый волосок. Затем я причесываюсь, а жидкость тем временем опять застывает.
- Очень интересно, - заметил Мак. - Собираешься открыть салон красоты, сынок?
Я оставил его реплику без внимания и продолжал:
- Теперь я беру одну из проб. Это глина. Сейчас я вам кое-что покажу. Мак, у вас есть острый нож?
Мак дал мне острый нож, и я отрезал от пробы два четырехдюймовых столбика. Один из них я поставил на стол вертикально.
- Люди обычно не верят, - сказал я, - пока им все не покажешь. Мне бы нужно этот опыт продемонстрировать Маттерсону, тогда, возможно, что-нибудь и проникло бы в его крепкий череп. Вот у меня здесь несколько плоских гирек. Как вы думаете, сколько фунтов может выдержать этот столбик из глины?
- Откуда я знаю? - сказал Мак. - Но ты, наверное, к чему-то клонишь.
- Поперечное сечение столбика чуть больше трех квадратных дюймов. - Я положил десятифунтовую гирьку на цилиндр, на нее - другую. - Двадцать фунтов. - Я добавил еще несколько гирек, сооружая небольшую башню, покоящуюся на столбике из глины. - Итого всего двадцать девять фунтов. Таким образом, мы доказали, что эта глина выдержит вес около полутора тысяч фунтов на квадратный фут. На самом деле и больше.
- Ну и что? - спросил Мак. - Ты доказал, что она достаточно прочна. И что теперь?
- Достаточно прочна? - спросил я спокойно. - Дайте-ка мне кувшин и столовую ложку.
Он проворчал что-то о показе фокусов, но сделал, что я просил. Я подмигнул Клэр и взял другой столбик глины.
- Леди и джентльмены! Прошу убедиться в том, что у меня в рукавах ничего нет.
Я положил глину в кувшин и стал энергично размешивать ее ложкой, словно тесто. На Мака все это явно не производило никакого впечатления, но Клэр вдруг посерьезнела. Я сказал:
- Вот в чем все дело, - и опрокинул кувшин. Струя жидкой грязи выплеснулась из него и потекла, образуя расширяющуюся лужу. Она достигла края стола и начала капать на пол. Мак подскочил.
- Откуда взялась вода? Она уже была в кувшине, - выдвинул он обвинение.
- Вы же знаете, что там ее не было. Сами же мне давали кувшин. - Я показал на коричневое болото. - Ну и какой вес выдержит это, Мак?
Мак был совершенно потрясен. Клэр протянула руку и сунула палец в грязную лужу.
- Но откуда же все-таки взялась вода, Бойд?
- Она уже наличествовала в глине. - Я кивнул на другой столбик, все еще державший башню из гирек. - Это вещество наполовину состоит из воды.
- Я все же не в силах в это поверить, - заявил Мак. - Хотя и сам все видел.
- Давайте повторим, - предложил я.
- Да нет, не надо, - он махнул рукой. - Не трудись. Лучше скажи, как это глина держит воду, словно губка.
- Помните, когда вы смотрели в микроскоп, то видели массу плоских частичек? - Он кивнул. - Они страшно малы - пятисотая доля миллиметра, но в кубическом дюйме их миллионы. И они - в этом все и дело - расположены так, что образуют как бы карточный
[Назад][1][2][3][4][5][6][7][8][9][10][11][12][13][14][15][16][17][18][19][20][21][22][23][24][25][26][27][28][29][30][31][32][33][34][35][36][37][38][39][40][41][42][43][44][45][46][47][48][49][50][51][52][53][54][55][56][57][58][59][60][61][62][63][64][65][66][67][68][69][70][71][72][73][74][75][76][77][78][79][80][81][82][83][84][85][86][87][88][89][90][91][92][93][94][95][96][97][98][99][100][101][102][103][104][105][106][107][108][109][110][111][112][113][Вперед]