священники, нам столько всего приходится слышать. Ты не поверишь, сколько к нам поступает информации, которая по тем или иным причинам не публикуется.
- Ладно, - сказал я, - все же, думаю, моя история вас удивит. К тому же я никогда не рассказывал ее ни одной живой душе. О ней знают лишь несколько врачей.
И я рассказал ему все: о пробуждении в госпитале, о Саскинде и его лечении, о пластических операциях - все, включая таинственные тридцать шесть тысяч долларов и появление частного детектива. Под конец объяснил:
- Вот почему, Мак, я утверждал, что не знаю ничего, что могло бы помочь в этом деле. Я не лгал.
- О, Боже, как мне стыдно, - пробормотал он. - Мне стыдно за то, что я наговорил тебе тогда. Таких вещей нельзя говорить друг другу. Сожалею.
- Но вы же не знали, - сказал я. - Не надо извиняться.
Он встал и взял папку, которую показывал мне раньше, и выудил из нее фотографию Роберта Гранта. Пристально посмотрев на меня, он перевел глаза на фотографию, потом вновь на меня.
- Невероятно, - выдохнул он. - Невероятно, черт побери! Никакого сходства.
- Я последовал совету Саскинда, - сказал я. - Роберте, пластический хирург, сверялся с этой фотографией, чтобы знать, чего не надо делать.
- Роберт Грант, Роберт Б. Грант, - пробормотал он. - Почему, черт возьми, мне не пришло в голову узнать, что стоит за буквой Б? Хороший из меня репортер! - Он положил фотографию в папку. - Не знаю, Боб. Не знаю, нужно ли нам сейчас влезать в это дело. Ты заставил меня усомниться в этом.
- Но почему? Ничего же не изменилось. Трэнаваны по-прежнему мертвы, и Маттерсон по-прежнему хранит все, что связано с ними, за семью печатями. Почему вы не хотите продолжить расследование?
- Из того, что ты мне рассказал, я делаю вывод, что это опасно для тебя лично, для твоей головы. Ты можешь сойти с ума. - Он покачал головой. - Я не хочу этого.
Я встал и стал ходить по комнате.
- Я должен докопаться до правды, Мак. Несмотря на предупреждение Саскинда. Пока он был жив, со мной все было в порядке, я опирался на него. Но сейчас мне необходимо выяснить, кто же я. Неизвестность просто убивает меня. - Я остановился у него за спиной. - Я делаю это не для вас, Мак, я делаю это для себя. Я был в автомобиле, когда он разбился, и мне кажется, корни всей загадки - в этой катастрофе.
- Но что ты собираешься предпринять? - произнес Мак беспомощно. - Ты ведь ничего не помнишь.
- Я собираюсь поднять здесь волну. Маттерсон не желает, чтобы о Трэнаванах говорили. Прекрасно. В ближайшие дни я только и буду делать, что говорить о них. Рано или поздно что-то произойдет. Но для начала мне нужна информация, и ее можете предоставить вы, Мак.
- Ты в самом деле решил идти до конца? - спросил он.
- Да.
Он вздохнул.
- Хорошо, Боб. Говори, что тебе нужно.
- Прежде всего я хочу знать, где был старый Маттерсон во время катастрофы.
Мак скривил лицо.
- Я раньше тебя подумал об этом. Было у меня такое же подозрение. Но это все впустую. Как ты думаешь, кто докажет его алиби?
- Откуда я знаю?
- Я, черт меня дери! - воскликнул Мак с отвращением. - Да, он торчал в конторе "Летописца" чуть ли не целый день. Мне бы хотелось сказать, что я его не видел, но я видел его.
- А в какое время дня произошла катастрофа?
- Нет, нет, - сказал Мак. - Здесь ничего не выйдет. Я уже прикидывал всякие варианты с точки зрения времени. Булл никак не мог оказаться на месте происшествия, абсолютно.
- Он очень многое приобрел р результате этого, - сказал я, - единственный. Все остальные только потеряли. Я убежден в том, что он участвовал в этом.
- Ради Бога, не надо! Когда ты слышал о том, чтобы один миллионер убил другого? - Мак вдруг замер. - Я имею в виду, лично, - сказал он тихо.
- То есть вы хотите сказать, что он мог нанять кого-то?
Мак устало поглядел на меня:
- Мог, но если он это сделал, у нас нет никаких шансов доказать это. Убийца, вероятно, доживает где-нибудь в Австралии с солидным счетом в банке. Прошло ведь двенадцать лет, Боб. Как, черт возьми, мы сумеем что-то доказать?
- Ничего, мы найдем возможность, - сказал я упрямо. - То соглашение о партнерстве, с ним действительно все в порядке?
- Кажется, да. Джон Трэнаван, конечно, здорово сглупил, что не аннулировал его, когда женился и начал семейную жизнь.
- Есть возможность подделки?
- Ни малейшей, хотя мысли такие у меня
[Назад][1][2][3][4][5][6][7][8][9][10][11][12][13][14][15][16][17][18][19][20][21][22][23][24][25][26][27][28][29][30][31][32][33][34][35][36][37][38][39][40][41][42][43][44][45][46][47][48][49][50][51][52][53][54][55][56][57][58][59][60][61][62][63][64][65][66][67][68][69][70][71][72][73][74][75][76][77][78][79][80][81][82][83][84][85][86][87][88][89][90][91][92][93][94][95][96][97][98][99][100][101][102][103][104][105][106][107][108][109][110][111][112][113][Вперед]