напряженные скулы мне не понравились, и я опасался, как бы не напрягся и его палец на спусковом крючке. Парни его возраста заводятся с пол-оборота. Я поправил рюкзак и сказал:
- Я иду вверх по долине.
- Зачем?
- Вообще-то это не твое дело, сосунок, но я веду разведку для Корпорации Маттерсона.
- Но не на этой земле. - Он мотнул головой в сторону. - Видишь этот знак?
Я посмотрел туда, куда он указал, и увидел небольшую кучу камней. Она сильно заросла зеленью, почему я и не приметил ее. С той стороны, откуда я подошел, она была совершенно невидима. Я взглянул на своего молодого друга.
- Ну и что?
- А то, что здесь земля Маттерсона кончается. - Он ухмыльнулся, но без тени юмора. - Я ждал, когда ты объявишься здесь, - знак облегчает мне задачу объяснить тебе, что к чему.
Я прошел немного и оглядел камни. Парень двинулся за мной, сжимая свое ружье. Теперь знак оказался между нами, и я сказал:
- Здесь-то я могу стоять?
- Конечно, - сказал он весело. - Там ты можешь стоять. Законом не возбраняется.
- Не возражаешь, если я сниму рюкзак?
- Нет, если ты его не положишь по эту сторону границы. - Он улыбнулся, и было видно, что он доволен своей забавой.
Я решил пока не обращать на это внимания, снял рюкзак, поставил его на землю, расправил плечи. Это его насторожило, он заметил, что я крупного телосложения, и ружье дернулось в мою сторону, сейчас я уж точно оказался у него под прицелом.
Я вынул из бокового кармана карту и взглянул на нее.
- Но здесь нет никакой границы.
- А ее и не может быть. Это ж карта Маттерсона. А земля - Трэнавана.
- А, то есть Клэр Трэнаван?
- Вот именно. - Он нетерпеливо повел ружьем.
- А где она? Мне бы хотелось с ней встретиться.
- Она - здесь, но ты ее не увидишь, пока она сама этого не захочет. - Он издал короткий смешок. - Я на твоем месте не торчал бы здесь в ожидании встречи. А то превратишься в пень.
Я кивнул.
- Я устроюсь вон там, на полянке. А ты, сынок, отваливай и скажи мисс Трэнаван, что я знаю, где хоронят мертвых.
Сам не понимаю, почему я сказал это, но мне казалось в тот момент, что так было надо. Он вздернул подбородок.
- Что?
- Беги и передай это мисс Трэнаван, - сказал я. - Ты ведь у нее мальчик на побегушках.
Я наклонился, взял рюкзак и ушел, оставив его стоять с открытым ртом. Когда я достиг поляны и посмотрел назад, его уже и след простыл.
Костер разгорелся, кофе булькало, когда я услышал приближавшиеся сверху по долине голоса. Появился мой приятель, охотник, но на этот раз без своей артиллерии. За ним шла аккуратно одетая женщина - в джинсах, в рубашке с открытым воротом и накидке. Некоторым женщинам идут джинсы, но не многим. Как заметил Огден Нэш, женщина, захотевшая носить брюки, должна представлять себе, как она будет выглядеть в них со спины. Несомненно, фигура мисс Трэнаван смотрелась бы в любом наряде, даже в джутовом мешке.
Она была прекрасна даже в состоянии ярости. Решительно приблизившись прямо ко мне, она провозгласила:
- Что это все значит? Кто вы такой?
- Мое имя Бойд, - сказал я. - Я геолог и работаю на контракте у Корпорации Маттерсона. Я...
Она взглянула на меня леденящим взором. Я никогда не видел такого холода.
- Хватит. Дальше этого места вверх по долине вы не пойдете, мистер Бойд. Последи за этим, Джимми.
- Да я ему говорил, мисс Трэнаван, но он не захотел меня слушать.
Я повернул голову и посмотрел на него.
- Не влезай в это дело, малыш. Мисс Трэнаван на земле Маттерсона по приглашению, а ты нет, так что лети отсюда. И больше не тыкай в меня ружьем, а то я завяжу его тебе вокруг шеи.
- Мисс Трэнаван, это ложь, - завопил он. - Я никогда...
Тут я развернулся и ударил его. Это хороший прием: вы распрямляете руку снизу вместе с поворотом корпуса, и когда она входит в контакт, скорость набирается приличная. Мой кулак попал ему под челюсть и приподнял его чуть ли не на фут. Он шлепнулся на спину, потрепыхался немного, как вытащенная на берег форель, и затих.
Мисс Трэнаван смотрела на меня с широко открытым ртом - можно было свободно заглянуть внутрь. Я потер кулак и сказал спокойно:
- Не люблю лжецов.
- Он не лжец, - воскликнула она. - У него не было ружья.
- Когда на меня смотрит дуло тридцатого калибра, я уж как-нибудь знаю, что это такое. - Я указал пальцем на распростертое снизу на сосновой хвое тело. - Этот тип следил за мной
[Назад][1][2][3][4][5][6][7][8][9][10][11][12][13][14][15][16][17][18][19][20][21][22][23][24][25][26][27][28][29][30][31][32][33][34][35][36][37][38][39][40][41][42][43][44][45][46][47][48][49][50][51][52][53][54][55][56][57][58][59][60][61][62][63][64][65][66][67][68][69][70][71][72][73][74][75][76][77][78][79][80][81][82][83][84][85][86][87][88][89][90][91][92][93][94][95][96][97][98][99][100][101][102][103][104][105][106][107][108][109][110][111][112][113][Вперед]