женщина?
Но как бы то ни было, Кейт твердо знает одно: ей необходимо видеть Джеза как минимум пять дней в неделю. И это раздирает ее душу.
34
Ред поднимается, идет к письменному столу, берет оттуда визитку Логана и вручает матери. Она смотрит на нее несколько секунд и кладет на подлокотник кресла.
- Он заходил сегодня, когда вы были у Эрика.
- Быстро пожаловал.
Ред пожимает плечами и снова садится.
- Наверное.
- Что он сказал?
- Сказал, что мне причитается награда. Если я захочу ее получить.
"Он сказал, что восхищен моим мужеством, прямо слезу у меня вышиб", - думает Ред, но об этом предпочитает умолчать.
- А что ответил ты?
- Что подумаю. Это было несколько неожиданно.
- Значит, ты не ожидал этого?
- Чего?
- Награды.
- Нет, конечно нет. Я вообще забыл о том, что Логан предлагал награду.
- А когда вспомнил?
- Когда он заговорил о ней. До этого я плохо понимал, зачем он вообще явился.
- Значит, до того момента, когда он предложил ее тебе, ты о ней не помнил?
- Да.
- Правда, Ред, совсем не помнил?
Теперь Ред понимает, к чему она клонит.
- Ушам своим не верю.
- Я спросила лишь потому, что Эрик...
- Эрик? Ты серьезно хочешь сказать мне, что Эрик считает, будто я пошел в полицию в расчете на награду?
- Он... э-э... да, именно так он думает.
- Скажи ему, что я, на хрен, сверну ему шею, за то что он смог даже подумать о такой мерзости!
- Редферн!
- Богом клянусь, я вообще в первый раз вспомнил об этой награде, когда о ней заговорил Логан. Если Эрик серьезно считает, что все это время, выслушивая его признание, я потирал руки в предвкушении тридцати сребреников, тогда... Я не знаю что. Я не знаю, каким человеком он меня считает, если вообще мог такое подумать.
- Почему же ты сразу не отказался от предложения Логана? Наотрез?
- Потому что оно стало для меня полной неожиданностью. А я не хотел ничего принимать второпях, сгоряча.
- Ничего вроде твоего утреннего визита в полицию, ты хочешь сказать?
Она верит Эрику. Она вправду считает, что Ред сдал его, чтобы получить эти деньги.
Ред тяжело дышит через нос, с трудом сдерживаясь, чтобы не грохнуть что-нибудь об пол.
- Мама, давай уясним пару вещей. Что бы ты ни думала, я сдал Эрика не ради награды. Будь это так, я бы, наверное, сразу забрал деньги, не правда ли?
- А кто тебя знает, Ред, может, ты их и взял. Взял, а нам не сказал.
- Это обвинение?
- Это возможность. Вот и все.
- Сколько раз можно говорить одно и то же? Я не брал этих денег. Я даже не вспоминал о них, когда думал, идти ли мне в полицию. Я пошел туда вовсе не из-за награды и, кстати, считаю, что поступил правильно. А еще считаю, что поступил правильно, не дав, вот так, с ходу, без размышления, определенного ответа Логану. Не сказав ни "да", ни "нет". И если ты, мам, и ты, отец, не согласны со мной по всем этим пунктам, тут уж ничего не поделаешь. Нам просто придется смириться с тем, что у нас на сей счет разные точки зрения.
Мать поднимает брови.
- Следует ли предположить, Ред, что ты собираешься отказаться от этой награды?
- Вероятно.
- То есть не определенно?
- Не определенно. Возможно, мы могли бы извлечь из этих денег пользу. Пустить их на что-то хорошее.
- Например?
- Пока не знаю. Так далеко я не заглядывал. Но позволь, мама, и мне тебя кое о чем спросить. Почему ты так решительно настроена против того, чтобы я принял награду? По-прежнему подозреваешь меня в том, что я сдал брата ради денег, или считаешь, что мы - как семья Эрика - не должны получать выгоду за счет человека, пострадавшего по вине Эрика?
Она не отвечает. Да в этом и нет нужды. Ред и так знает, о чем она думает. Ей легче представить одного из сыновей готовым пойти на предательство из алчности, чем смириться с тем, что другой сын - убийца.
"Как бы ни сложилась теперь наша жизнь, - думает он, - ни для кого из нас она уже никогда не будет прежней".
- Ред, - спрашивает Маргарет, - а как бы ты распорядился этими деньгами? Мог бы потратить их на защиту Эрика?
- Нет, мама, конечно нет. Это неправильно. Ну как бы я мог взять деньги мистера Логана и использовать их против него? Это нелепо. Не может же отец жертвы помогать убийце, разве не так?
Молчание.
Странно, ведь Реду это кажется очевидным. Ему непонятно, почему родители не могут увидеть ситуацию с такой же точки зрения.
"О ее семье ты подумал, а
[Назад][1][2][3][4][5][6][7][8][9][10][11][12][13][14][15][16][17][18][19][20][21][22][23][24][25][26][27][28][29][30][31][32][33][34][35][36][37][38][39][40][41][42][43][44][45][46][47][48][49][50][51][52][53][54][55][56][57][58][59][60][61][62][63][64][65][66][67][68][69][70][71][72][73][74][75][76][77][78][79][80][81][82][83][84][85][86][87][88][89][90][91][92][93][94][95][96][97][98][99][100][101][102][103][104][105][106][107][108][109][110][111][112][113][114][115][116][117][118][119][120][121][122][123][124][125][126][127][128][129][130][131][132][133][134][135][136][137][138][139][140][141][142][143][144][145][146][147][148][149][150][151][152][153][154][155][156][157][158][159][160][161][162][163][164][165][166][167][168][169][170][171][172][173][174][Вперед]