еще на ряд вопросов. Он даже сказал: «Если бы у вас нашлось на это время, сэр, мы были бы вам весьма благодарны», но на самом-то деле это вовсе не было просьбой, как вы можете догадаться.
Меррием сунул Джею в руку визитку:
— Если вам когда-нибудь опять понадобится моя помощь, сэр, то я к вашим услугам, если только это...
— Конечно. — Джей выхватил у него визитку и, отвернувшись, стал разглядывать туманно-голубые дрожащие круги света вокруг желтых уличных фонарей, окаймлявших стоянку.
Меррием подал руку мне, затем — Энджи и пошел шаркающей походкой не то страдающего запорами, не то алкоголика к своему «кармангиа» с открывающимся верхом и побитой дверцей, противоположной водительской. Машина, едва выехав со стоянки, тут же встала, и мистер Меррием, понурившись, словно от обиды, посидел так с минуту прежде чем вновь нажать на стартер и выехать на дорогу.
Джей сказал:
— Если б вы, ребята, не появились, мне пришлось бы отправлять на автобусную станцию «грейхаундов» вот его. Можете себе представить?
— Если вы собираетесь улизнуть, будучи взятым на поруки, — сказала Энджи, — то не разорит ли это беднягу?
Он закурил и смерил ее взглядом:
— Не волнуйтесь, Энджи, я все предусмотрел.
— Вот почему мы и вызволяем вас из тюрьмы, Джей.
Он посмотрел на нее, потом на меня и рассмеялся. Звук был отрывистый, хриплый, больше похожий на лай.
— Господи, Патрик, она и с тобой так все время разговаривает?
— Вы плохо выглядите, Джей. Плохо как никогда.
Джей потянулся, распрямил спину, сведя локти.
— А, ну ничего, приму душ, отосплюсь хорошенько и буду как огурчик.
— Сперва нам надо где-нибудь поговорить, — сказал я.
Он кивнул.
— Вы же покрыли тысячу четыреста миль по воздуху не для того, чтобы просто загорать на солнышке, хотя загар у вас и классный. — Повернувшись к Энджи, он в открытую, чуть подняв брови, разглядывал ее фигуру. — Должен сказать вам прямо, Энджи, то, что уже говорил, что ваша кожа, ей-богу, цветом своим напоминает мне дежурный кофе в кафетерии «Донаты Данкина в подарок». Хочется просто...
— Джей, — прервала его Энджи, — может, хватит, а? Охолонитесь на минутку!
Джей заморгал и, повернувшись на каблуках, отступил от нее.
— Ладно, — сказал он с внезапной холодностью. — Нет, когда вы правы, то вы правы. А вы правы, Энджела. Совершенно правы.
Она взглянула на меня, и я пожал плечами.
— Все ясно, вы правы, — сказал Джей. — Правы как никогда.
Подкатил черный «мицубиси-3000 JT» с двумя парнями-полицейскими. Полицейские смеялись, подъезжая к нам, а шины автомобиля пахли паленым.
— Красивая машина, — заметил тот, что был за рулем, вылезая и становясь рядом с Джеем.
— Вам нравится? — сказал Джей. — И как она в управлении?
Коп заржал и переглянулся с товарищем.
— В управлении она первый сорт, приятель.
— Вот и хорошо. На шинах низкого давления руль не туго шел?
— Хватит вам, — бросила Джею Энджи. — Давайте-ка в машину!
— Руль шел лучше некуда, — сказал коп.
Его приятель стоял рядом со мной возле открытой дверцы переднего пассажира.
— Но вот полуоси, те немного вихляются, Бо.
— Правда твоя, — сказал Бо, все еще преграждая Джею путь в машину. — Я бы попросил механика глянуть на шарнирные соединения.
— Совет разумный, — сказал Джей.
Коп с улыбкой пропустил Джея к машине:
— Будьте осторожны за рулем, мистер Фишер.
— Помните, — добавил его приятель, — что машина — это вам не игрушка.
И, засмеявшись оба этой последней шутке, они стали подниматься на крыльцо участка.
Мне не нравилось выражение лица Джея и то, как он вел себя после освобождения. Он казался странно растерянным и в то же время целеустремленным, сбитым с толку и в то же время сосредоточенным, однако сосредоточенность его была какой-то раздраженно-злобной.
Я впрыгнул на место рядом с водительским:
— Я поеду с тобой.
Он наклонился внутрь машины:
— Я бы этого не хотел.
— Почему? — спросил я. — Мы же едем в одно и то же место, да, Джей? Поговорить?
Сжав губы, он шумно выпустил воздух через ноздри и стрельнул в меня глазом.
— Ага, — наконец выговорил он. — Конечно. Почему бы и нет?
Он влез в машину и включил мотор, а Энджи пошла к нашей «челике».
— Пристегнись, — бросил он.
Я пристегнулся, и он резко нажал на первую скорость, тут же переключил ее на вторую и секунду спустя изготовился дать машине третью скорость. Мы одолели небольшой
[Назад][1][2][3][4][5][6][7][8][9][10][11][12][13][14][15][16][17][18][19][20][21][22][23][24][25][26][27][28][29][30][31][32][33][34][35][36][37][38][39][40][41][42][43][44][45][46][47][48][49][50][51][52][53][54][55][56][57][58][59][60][61][62][63][64][65][66][67][68][69][70][71][72][73][74][75][76][77][78][79][80][81][82][83][84][85][86][87][88][89][90][91][92][93][94][95][96][97][98][99][100][101][102][103][104][105][106][107][108][109][110][111][112][113][114][115][116][117][118][119][120][Вперед]