огонек... — С озабоченным видом Бубба похлопал себя по карманам, потом вдруг щелкнул пальцами: — Так я же его внизу оставил! Вот в чем дело! Я мигом!
Джон и Мэнни глядели, как он рысью ринулся к лестнице в дальнем углу чердака, громыхая своими солдатскими бутсами, от чего даже балки сотрясались.
Когда Бубба исчез внизу, я сказал:
— Ну вот, сами виноваты.
Джон и Мэнни переглянулись.
— С ним ведь как бывает, — сказала Энджи, — никогда не знаешь, что он учудит. Большой выдумщик.
Глаза у Джона стали большие, как блюдца, и едва не вылезли из орбит.
— Вели ему меня не трогать!
— Да что я сделать-то могу, если ты о Дезире Стоун не рассказываешь?
— Я ничего не знаю о Дезире Стоун!
— Наверняка знаешь, — сказал я.
— Вот Мэнни, тот знает. Мэнни был ее первым консультантом.
Мы с Энджи как по команде медленно повернули головы к Мэнни, обратив взгляды на него.
Мэнни покачал головой.
Энджи с улыбкой подошла к нему.
— Ах, Мэнни, Мэнни! — пропела она. — Ну и скрытный же ты парень. — Она задрала ему подбородок, заставив смотреть прямо ей в глаза. — Ну же, выкладывай, качок!
— Если мне еще приходится терпеть этого прохвоста, то какая-то девка мне не указ. — И он плюнул в Энджи, но она ловко уклонилась от плевка.
— Господи, — сказала она, — ты, наверное, в спортзале перезанимался, Мэнни. Так ведь, дружок? Вечно с гантелями таскаешься, вечно спихиваешь с турника тех, кто послабее, а потом морочишь головы дружкам, рассказываешь, как накануне всех шлюх перетрахал. Я вижу тебя насквозь, Мэнни.
— Иди ты...
— Нет, это ты иди, Мэнни, — сказала она. — Иди и пропади пропадом!
Тут в комнату вкатился Бубба с ацетиленовой горелкой в руках, он громко вопил:
— Нашел, нашел!
Мэнни вскрикнул и забился в своих веревках.
— Вот это по-нашему, — сказал один из братьев Туоми.
— Нет! — заорал Мэнни. — Нет, нет, нет! Дезире Стоун прибыла в Терапевтический центр девятнадцатого ноября! Она, она... была в депрессии, потому что... потому что...
— Не части, Мэнни, — попросила Энджи. — Помедленнее.
Мэнни прикрыл глаза и сделал глубокий вдох, по лицу его тек пот.
Сидя на полу, Бубба поглаживал свою горелку.
— Ладно, Мэнни, — сказала Энджи. — Давай сначала.
Поставив перед ним на пол магнитофон, она включила его.
— Дезире находилась в депрессии, потому что у отца ее был обнаружен рак, мать только что умерла, а парень, с которым она училась в колледже, утонул.
— Это все мы знаем, — сказал я.
— Потому она пришла к нам и...
— Каким образом она к вам пришла? — спросила Энджи. — Пришла прямо с улицы?
— Да. — Мэнни недоуменно заморгал глазами.
Энджи повернулась к Буббе:
— Он лжет.
Бубба медленно покачал головой и включил горелку.
— Хорошо, — сказал Мэнни. — Хорошо. Ее заманили.
— Я опять включаю ее, — сказал Бубба. — Без нее не обойтись, Энджи. Хочешь ты или не хочешь.
Энджи кивнула.
— Джефф Прайс, — произнес Мэнни. — Он ее заманил.
— Джефф? — удивился я. — Я думал, его зовут Шон.
Мэнни покачал головой:
— Это его второе имя. Иногда он использовал его как кличку.
— Расскажи нам о нем.
— Он был старшим консультантом «Утешения» и членом совета Церкви.
— Что за совет такой?
— Совет Церкви — это как совет директоров. В него входят те, кто был членом Церкви еще со времен Чикаго.
— Ну а этот Джефф Прайс, — сказала Энджи, — где он сейчас?
— Пропал, — ответил Джон.
Мы глядели на него. Даже Бубба, казалось, заинтересовался. Возможно, он делал мысленные заметки на тот случай, если в один прекрасный день он откроет собственную Церковь — Церковь Неблагонадежных. — Джефф Прайс спер два миллиона долларов церковных денег и исчез.
— Давно? — поинтересовался я.
— Месяца полтора назад, если не больше, — сказал Мэнни.
— То есть тогда же, когда исчезла и Дезире Стоун?
Мэнни кивнул:
— Они были любовниками.
— Стало быть, вы думаете, что она с ним? — спросила Энджи.
Мэнни бросил взгляд на Джона. Тот опустил глаза.
— Так что же? — подала голос Энджи.
— Я думаю, что ее нет в живых, — проговорил Мэнни. — Видите ли, этот Джефф...
— Первостатейный подонок, — сказал Джон. — Такого хладнокровного мерзавца еще мир не видел.
Мэнни кивнул:
— Он за пару штиблет мать родную скормит крокодилам, если вам понятно, что я имею в виду.
— Однако не исключено, что Дезире с ним? — спросила Энджи.
— Не исключено. Но Джеффу выгоднее перемещаться налегке. Понимаете?
[Назад][1][2][3][4][5][6][7][8][9][10][11][12][13][14][15][16][17][18][19][20][21][22][23][24][25][26][27][28][29][30][31][32][33][34][35][36][37][38][39][40][41][42][43][44][45][46][47][48][49][50][51][52][53][54][55][56][57][58][59][60][61][62][63][64][65][66][67][68][69][70][71][72][73][74][75][76][77][78][79][80][81][82][83][84][85][86][87][88][89][90][91][92][93][94][95][96][97][98][99][100][101][102][103][104][105][106][107][108][109][110][111][112][113][114][115][116][117][118][119][120][Вперед]