собой угрозу насилием или само насилие, то есть новые преступления. Но преступления были и оставались основным бизнесом семьи Фавиола.
Отца Эндрю бросили за решетку по четырем эпизодам, связанным с убийствами, но все знали, что семья замешана еще и в торговле наркотиками, и в азартных играх, и в ростовщичестве, и в отмывке денег, и в рэкете, и в скупке краденого, и в проституции. Концерн «Картер и Голдсмит» и создавался с целью скрыть за респектабельным фасадом все это многообразие преступной деятельности. Хотя и Карбонарио, и Орафо — оба жили на северо-востоке страны — Карбонарио на Стейтен-Айленде, а Орафо в Нью-Джерси, — официальные деловые обязанности заставляли их много путешествовать, и домой они попадали весьма редко. Когда всем заправлял Энтони Фавиола, они подчинялись непосредственно ему. Затем они перешли в подчинение Эндрю.
И вот теперь Сара Уэллес, лежа голышом в объятиях Эндрю Фавиолы, в то время как он чувствовал первые признаки нового прилива желания, принялась расспрашивать его о том, сколько часов в день он работает и не скучно ли проводить в одиночестве дни напролет...
— Ну, я постоянно получаю рапорты с поля боя, — пошутил он. — Постоянно кто-нибудь приходит или уходит.
— Разве не следует инвестиционной компании располагаться в финансовых кварталах?
— Что ты сочинила про сегодняшний вечер? — перебил он.
Пора было возвращать разговор на практические рельсы. Если их связь будет продолжаться — а таково его твердое намерение, — ей нельзя попадаться. Еще не хватало, чтобы ее дуралей-муж обнаружил...
— Я на встрече с другими учителями, — ответила она.
— Где?
— Мы якобы обедаем вместе. Все шесть преподавателей английского.
— Где?
— Не знаю. Я не по...
— Прежде чем прийти домой, придумай где. А лучше всего придумай сейчас. Ну... — Он ждал.
— "У Байса", — наконец выпалила она.
— Где это?
— На углу Пятьдесят четвертой и Пятой.
— Около школы, — одобрил он. Затем выдвинул ящик тумбочки у постели, открыл телефонный справочник по Манхэттену и набрал номер.
— Здравствуйте, — произнес он. — Вы сегодня работаете? До какого часа? Большое спасибо.
— Удачный выбор, — сказал он, положив трубку. — Они закрываются в четверть двенадцатого.
Он потянулся к ней, но тут Сара встрепенулась:
— Кстати, сколько сейчас времени? — Села и схватила часы. — Ой, — воскликнула она. — Без десяти восемь!
— Я вызову машину, не волнуйся, — успокоил ее Эндрю.
— Правда?
— Стоит только трубку снять.
— Но мне все равно надо идти, — заявила она.
— Еще полчаса. Я позвоню сейчас и скажу, чтобы тебя забрали в полдевятого.
— Получается не полчаса, а сорок минут, — заметила Сара.
— Домой приедешь в девять.
— Слишком поздно.
— Нет, если вы назначили обед в шесть тридцать...
— Эндрю...
Он уже взялся за телефонную трубку.
— Нет, пожалуйста, подожди.
Он ждал со снятой трубкой в руке.
— Пожалуйста, положи трубку. Мне надо с тобой поговорить.
«Интересно, а чем мы занимались все это время?» — усмехнулся про себя он, но послушно опустил трубку. Сара сидела на кровати, обернув простыню вокруг талии и оставив грудь неприкрытой.
Она заговорила, опустив глаза на свои руки, на переплетенные пальцы с золотой полоской обручального кольца.
— Мне сегодня стоило больших трудов выбраться к тебе, — начала она.
— Понимаю, я действительно живу очень далеко от тебя.
— Я не расстояние имела в виду.
— А что?..
— Мне было неприятно врать в понедельник и сегодня тоже. Мне трудно врать, Эндрю.
— Понимаю. Прости. Я вызову машину сейчас же.
— Когда ты вынуждаешь меня задержаться дольше, чем нужно, ты вынуждаешь меня... Ну неужели ты не понимаешь, Эндрю? Если я прихожу домой позже, чем обещала, мне приходится врать еще раз, чтобы объяснить...
— Извини. Ты права. Мне не следовало...
— Но дело даже не в этом. Главное... Эндрю, — сказала она, повернувшись лицом к нему, — главное заключается в том, что я не уверена, могу ли я и дальше продолжать лгать.
Она низко опустила голову. Он взял ее за подбородок. Развернул лицом к себе. Она посмотрела на него глазами, уже подернутыми поволокой.
— Так что ты хочешь сказать? — спросил он.
— Сама не знаю.
— Уж не хочешь ли ты сказать...
— Говорю тебе, я сама не знаю, что я...
— Если все дело в том...
— Я вру мужу, я вру дочке.
— А раньше ты никогда не врала?
— Я не такой человек. Я не вру. Не вру,
[Назад][1][2][3][4][5][6][7][8][9][10][11][12][13][14][15][16][17][18][19][20][21][22][23][24][25][26][27][28][29][30][31][32][33][34][35][36][37][38][39][40][41][42][43][44][45][46][47][48][49][50][51][52][53][54][55][56][57][58][59][60][61][62][63][64][65][66][67][68][69][70][71][72][73][74][75][76][77][78][79][80][81][82][83][84][85][86][87][88][89][90][91][92][93][94][95][96][97][98][99][100][101][102][103][104][105][106][107][108][109][110][111][112][113][114][115][116][117][118][119][120][121][122][123][124][125][126][127][128][129][130][131][132][133][134][135][136][137][138][139][140][141][Вперед]