он у тебя может стать. Посмотрим, что с ним может сделать мое древнеримское кольцо. Моя рука твердо сжимает его, кольцо все плотнее и плотнее...»
Майклу снова захотелось убить его.
— Вот мое предложение, — объявил он. — Либо вы являетесь с повинной, либо я все это на вас вешаю.
— В каких преступлениях я должен признаться?
— Два убийства, от двадцати пяти до пожизненного.
— Не говорите глупостей.
«Сатир и птица... Ты ведь мой сатир, не правда ли, Эндрю? А я твоя птица, верно? Нет, нет, еще рано, милый. Только когда я тебе разрешу. Я скажу, когда можно. А пока не отвода взгляда от кольца. Моя рука и кольцо, оно движется, движется...»
Убить их обоих.
— Если я обнародую коннектикутскую пленку, — объяснил Майкл, — вы покойник. Когда ваши люди узнают, что вы рассказали женщине все об их делах, они вас на дне моря достанут. Даже если вас не выпустят под залог, они и в тюрьме до вас доберутся. С другой стороны, если вы явитесь с повинной, я позабуду о существовании этой пленки...
— Кто еще ее слышал?
— Только я один.
— Кто еще знает о ее существовании?
— Только Сара.
— А в полиции никто?
— Никто.
— А детективы, ведущие расследование?
— Я же сказал: никто.
— Почему я должен вам верить?
— Потому что я сказал.
— Вы предлагаете, чтобы я поверил человеку, готовому скрыть доказательства по делу...
— Эта пленка — пока не доказательство. Доказательством она станет только после того, как ее таковой признают. Пока что это просто запись разговора некоего мужчины и некоей женщины.
Эндрю слушал.
— Для того чтобы превратить ее в доказательство, — продолжал Майкл, — я должен вызвать в суд Сару. Без ее свидетельства ничего не выйдет. Как только я сообщу о существовании пленки, я обязан...
— Есть и другие пленки.
— Но никто не знает, что там записан именно ее голос.
— Вы же знаете.
"Ты когда-нибудь делаешь так своему мужу?
— Конечно, постоянно.
— Врешь.
— Нет, делаю. Причем каждую ночь.
— А я говорю, врешь.
— Да, вру.
— О Боже, что ты со мной делаешь!"
— Никто никогда даже не поинтересуется, кто она такая.
— Почему вы так уверены?
— Потому что для дела ее личность не имеет значения. На тех пленках она всего лишь субъект. Нам она не нужна. По поводу тех пленок присягать будут детективы, которые вели наблюдение.
— Но вы лично ведь знаете, кто она.
— Это не имеет значения, — повторил Майкл.
"Чья это штучка?
— Твоя.
— Да, моя. И я буду сосать ее, пока ты не закричишь.
— Сара...
— Я хочу, чтобы ты взорвался! Дай его мне!
— О Боже, Сара!
— Да, да, да, да!"
— Она говорила, что вы записали ее на видеопленку.
— Ее там невозможно узнать.
— Значит, вы хотите сказать...
— Я хочу сказать, что вызову ее в суд только в том случае, если представлю в качестве доказательств коннектикутские пленки. Она пошла на свидание с магнитофоном, что автоматически делает ее осведомителем. Но если следствия не будет, то не потребуется вообще ничего представлять. Вы признаетесь по двум эпизодам...
— А вам какой резон во всем этом? Если вы можете засадить нас всех, почему вы готовы довольствоваться мной одним?
— Я не хочу, чтобы пострадала моя дочь. Если я вызову Сару, все выйдет наружу.
— Немного поздно думать об этом, а?
— Для нас всех немного поздно, — тихо сказал Майкл.
В комнате воцарилось молчание.
— Я готов пожертвовать большей частью дела только ради Молли... Чтобы моя дочь не пострадала, — повторил Майкл.
— И никаких других причин?
— Нет.
— Я вам не верю.
— Тем не менее. Вы признаетесь в двух эпизодах, я произношу небольшую речь, звучит приговор, вы получаете от двадцати пяти до пожизненного. И никто не узнает о существовании этой пленки. Ни моя дочь, ни ваши громилы. Что скажете?
— Я признаюсь в одном эпизоде. И срок буду отбывать в федеральной тюрьме.
— Нет. Вы отправитесь в Аттику.
— Тогда мы не договоримся.
— Значит, вы хотите, чтобы я использовал Сару?
— Вы ее уже использовали.
Они снова замолчали.
— Я признаюсь в одном эпизоде, — повторил Эндрю, — или подавайте материалы в суд. Когда присяжные узнают, что вы сделали собственную жену шлюхой, кто знает — может, я еще выйду из зала суда свободным человеком.
— А я-то думал, что вы ее любите, — пробормотал Майкл.
Эндрю ничего не ответил.
— Я не думал, что вы захотите подвергать ее всему этому.
Эндрю по-прежнему хранил молчание.
—
[Назад][1][2][3][4][5][6][7][8][9][10][11][12][13][14][15][16][17][18][19][20][21][22][23][24][25][26][27][28][29][30][31][32][33][34][35][36][37][38][39][40][41][42][43][44][45][46][47][48][49][50][51][52][53][54][55][56][57][58][59][60][61][62][63][64][65][66][67][68][69][70][71][72][73][74][75][76][77][78][79][80][81][82][83][84][85][86][87][88][89][90][91][92][93][94][95][96][97][98][99][100][101][102][103][104][105][106][107][108][109][110][111][112][113][114][115][116][117][118][119][120][121][122][123][124][125][126][127][128][129][130][131][132][133][134][135][136][137][138][139][140][141][Вперед]