на лицо лежащего человека.
— У нас встреча с Тенто-сан.
Японец внимательно оглядел Николаса и Танаку Джина.
— С Тенто-сан?
Это было шуточное прозвище, псевдоним. На жаргоне это слово означало мужской член в восхищенном состоянии и по не вполне понятным причинам вело свое происхождение от английского слова «тент».
— Он нас ожидает, — пояснил Танака Джин.
Невероятно, но обнаженный на помосте пил мочу женщины.
Человек с лицом наемного убийцы наклонился вперед:
— А как вас зовут.
— Вас это не должно интересовать. Скажите просто, что пришел Джин.
Японец исчез, у помоста прозвучал гром аплодисментов, и свет погас, чтобы дать возможность подготовить сцену для следующего номера. Николасу хотелось надеяться, что к тому времени они отсюда уже уйдут и не будут лицезреть эту мерзость. На сегодня с него вполне достаточно одного садо-мазохистского представления. Группа людей в мятых костюмах и с потными лицами прошла по направлению к лифту.
Появившийся возле них толстый человек в костюме из блестящей синтетики и с кольцами на всех пальцах отвесил им небрежный поклон. Это и был Тенто.
— Джин-сан, — сказал он высоким, почти женским голосом, — я думаю, нам будет удобнее поговорить у меня.
Его офис представлял собой квадратную комнатушку без окон, единственным настенным украшением которой был грязный вентилятор, за ним возились и пищали мыши. В комнате находился помятый и поцарапанный зеленый металлический стол, навевавший мысли об американском военном инвентаре, дешевое вращающееся кресло, а у противоположной стены два хлипких картотечных шкафа. Неужели таковы были понятия Тенто о комфорте? А может быть, об уединении?
Николас благоразумно отказался от предложенной толстяком выпивки. Пока Тенто продувал пыльный стакан, заляпанный отпечатками жирных пальцев, прокурор спросил:
— Тенто-сан, когда мы разговаривали с вами в последний раз, вы сказали мне, что перед смертью несколько раз видели эту женщину, Джай Куртц, у себя в клубе.
Тенто вытащил из ящика стола бутылку и плеснул виски себе в стакан.
— Совершенно верно.
Танака Джин вынул фотографию Джай Куртц и положил ее на стол.
— Вы абсолютно уверены в том, что это именно она?
Толстяк взглянул на фотографию, потом на прокурора.
— Есть две вещи, которые у меня получаются превосходно. Первое — это делать деньги. Второе — запоминать лица. Я могу заявить вам с полной ответственностью, что помню каждого, кто побывал у меня хотя бы один раз. — Он постучал пальцем по фотографии: — Она была здесь раз пять-шесть.
— На танцах или в этом подвале? — поинтересовался Николас.
— В «Ба». — Тенто выпил виски. — Так называется мое заведение. На французском языке это означает «Низ».
— Значит, ей нравились подобные представления?
Тенто наклонил голову и спросил прокурора о Николасе:
— Кто он такой?
— Друг семьи, — ответил прокурор. — Отвечайте, пожалуйста, на его вопросы.
Толстяк надулся.
— Вы, конечно, понимаете, что я с ней ни разу не разговаривал, но если вы спросите мое мнение, то я отвечу: нет, ей не нравились садо-мазохистские представления. Помню, она обычно отворачивалась. Но ее спутник относился к моему театру иначе.
— Опишите его, пожалуйста, — попросил Танака Джин.
— Но я уже...
— Еще раз.
Тенто подробно описал человека, который, несомненно, был Миком Леонфорте.
— Ему нравился садо-мазохизм? — спросил Николас, когда Тенто закончил.
— Вне всякого сомнения. — Толстяк налил себе еще виски. — Он просто упивался им. Вы знаете, у меня тут бывает масса народа, поэтому я таких узнаю сразу.
— Каких таких? — уточнил Танака Джин.
— Сексуальных маньяков. — Тенто осторожно отставил пустой стакан в сторону. — Иногда этот парень возвращался после представления уже без женщины и платил за то, чтобы забрать с собой некоторых исполнительниц, иногда по две-три одновременно.
— И чем они занимались? — спросил Николас.
Тенто сделал возмущенное лицо:
— А я откуда знаю? Я же не извращенец и не хочу знать, что они там друг с другом делают.
— Вы можете еще что-нибудь добавить?
Тенто на минуту задумался.
— Только одно — исполнительница Лонда, которая нравилась ему больше всех, ушла из моего заведения три месяца тому назад. У меня такое впечатление, что тут не обошлось без этого парня.
— У вас есть ее адрес? — спросил Николас.
— Есть, хотя эта тварь могла и куда-нибудь переехать.
[Назад][1][2][3][4][5][6][7][8][9][10][11][12][13][14][15][16][17][18][19][20][21][22][23][24][25][26][27][28][29][30][31][32][33][34][35][36][37][38][39][40][41][42][43][44][45][46][47][48][49][50][51][52][53][54][55][56][57][58][59][60][61][62][63][64][65][66][67][68][69][70][71][72][73][74][75][76][77][78][79][80][81][82][83][84][85][86][87][88][89][90][91][92][93][94][95][96][97][98][99][100][101][102][103][104][105][106][107][108][109][110][111][112][113][114][115][116][117][118][119][120][121][122][123][124][125][126][127][128][129][130][131][132][133][134][135][136][137][138][139][140][141][142][143][144][145][146][147][148][149][150][151][152][153][154][155][156][157][158][159][160][161][162][163][164][165][166][167][168][169][170][171][172][173][174][175][176][177][178][179][180][181][182][183][184][185][186][187][188][189][190][191][192][193][194][195][196][197][198][199][200][201][202][203][204][205][206][207][208][209][210][211][212][213][214][215][216][217][218][219][220][221][222][223][224][225][Вперед]