обследовали весь бункер, там было и другое оружие, но все китайского производства.
— Не похоже, что все это спрятал мистер Чарли, — прокомментировал Рок. — Автоматы настолько чисты, что в смазке я вижу собственное отражение. Чарли не так хорошо вооружены.
— Ты что-нибудь знаешь о нунги?
Рок кивнул.
— Ходил с ними в дозор. Когда еще служил в нашей Большой Смертельной номер один. Мы всегда балансировали на самом заточенном острие войны, — он усмехнулся, — в прямом смысле слова «заточенный».
— Это не их хозяйство?
— Чушь. Откуда бы эти говнюки взяли столько денег, чтобы купить такую кучу оружия?
— Ты что-нибудь слышал о гуаи — красной группировке племени нунги?
— Нет. — Рок покачал головой.
— Динь рассказал мне о них. И если ему верить, с ними лучше не встречаться.
— Долбанные нунги, — фыркнул Рок.
До Дук пожал плечами. Запах денег становился все более ощутимым.
— Кто же тогда так расщедрился?
— Нет ничего проще. Советский Союз. Или Дядюшка Сэм.
Долгое время они молча смотрели друг на друга. Наконец Рок сказал:
— Ты считаешь, что все это дерьмо имеет какое-то отношение к Майклу Леонфорте?
— Не исключено. Кто знает, что было на уме у тех деятелей из Пентагона.
— Если мы все это купили, то кого собирались вооружать?
— Интересный вопрос, — задумчиво произнес До Дук. — На него, полагаю, может ответить лишь один мистер Леонфорте.
— Если мы его найдем.
— За этим нас и послали, — заметил До Дук. — А окажись он мертвым, мы вернемся сюда и «освободим» этот бункер. За его содержимое нам отвалят изрядную сумму.
— Решено.
На выходе из бункера Рок положил руку на плечо До Дука.
— Кто бы ни был хозяином всего этого, он должен быть где-то поблизости; не исключено, что нас уже взяли под наблюдение.
И на свежем воздухе головная боль продолжалась — видимо, газ CS выветрился не полностью. До Дук разделил их группу на два отряда и приказал вести разведку по системе «Клевер» — обшаривать местность по кругу, не выпуская друг друга из виду.
До Дук с Роком исследовали местность вокруг бункера. Ничего интересного они не обнаружили. Через десять минут возвратились Риггс и Дональдсон — они обходили пепелище, оставшееся от деревни.
Как раз в этот момент с завыванием начали падать и рваться мины, и небо над ними померкло, съежившись в предчувствии новых смертей.
Под одну из мин первого или второго залпа угодил Дональдсон. Он словно испарился в огненной вспышке. До Дук, бросившийся на землю подле Рока, высматривал Риггса, но сквозь чад рвущихся снарядов ничего не видел. Нунги куда-то исчезли. До Дук с надеждой подумал, что они потом объяснят ему, откуда велся этот огонь.
Тишина, наступившая после атаки, была особенно мрачна. До Дук приподнял голову и взглянул на то, что осталось от Дональдсона, — темное пятно на серой траве. Рядом он заметил могучую фигуру Риггса, который стоял, прислонившись к стене уцелевшего здания. Риггс, опустив голову, рассматривал красное пятно, расползавшееся по куртке. Грудь его тяжело вздымалась.
— Проклятье, — выругался До Дук, глядя на поднимающегося Рока.
Тишина. Он не представлял себе, куда делся Динь и нунги и откуда в конечном счете по ним вели огонь. Взгляд До Дука сфокусировался на окровавленной груди Риггса, и одна мысль сверлила голову — поскорее добраться до него.
— Прикрой меня, — бросил он Року.
Сделав глубокий вдох, он выскочил из укрытия и, петляя, бросился к Риггсу. Пуля снайпера его не сразила, никаких следов присутствия пехоты противника он не заметил. Не увидел он и нунги — плохой знак. Что с ними случилось? Ушли на разведку или просто-напросто дезертировали?
До Дук склонился над Риггсом.
— Все будет о'кей, великан, — прошептал он, вскрывая ампулу с морфием. — Успокойся.
Не успел До Дук расстегнуть на нем куртку, как новый залп сотряс воздух. Он отскочил к стене полуразрушенного здания, привалился к ней, всем телом ощущая удары бьющих по ней осколков.
Где же эти чертовы нунги?
Это было его последней мыслью, затем с пронзительным криком и воем мир над ним перевернулся, земля ушла из-под ног и навалилась на живот.
Некоторое время он лежал без сознания, а перед глазами — придя в себя, До Дук будет готов в этом поклясться — прокручивались сцены вчерашнего кошмара, причем в каком-то средневековом исполнении: мечи, доспехи, сыплющаяся из-под копий листва, и он сам, в шлеме
[Назад][1][2][3][4][5][6][7][8][9][10][11][12][13][14][15][16][17][18][19][20][21][22][23][24][25][26][27][28][29][30][31][32][33][34][35][36][37][38][39][40][41][42][43][44][45][46][47][48][49][50][51][52][53][54][55][56][57][58][59][60][61][62][63][64][65][66][67][68][69][70][71][72][73][74][75][76][77][78][79][80][81][82][83][84][85][86][87][88][89][90][91][92][93][94][95][96][97][98][99][100][101][102][103][104][105][106][107][108][109][110][111][112][113][114][115][116][117][118][119][120][121][122][123][124][125][126][127][128][129][130][131][132][133][134][135][136][137][138][139][140][141][142][143][144][145][146][147][148][149][150][151][152][153][154][155][156][157][158][159][160][161][162][163][164][165][166][167][168][169][170][171][172][173][174][175][176][177][178][179][180][181][182][183][184][185][186][187][188][189][190][191][192][193][194][195][196][197][198][199][200][201][202][203][204][205][206][207][208][209][210][211][212][213][214][215][216][217][218][219][220][221][222][223][224][225][226][227][228][229][230][231][232][233][234][235][236][237][238][239][240][241][242][243][244][245][246][247][248][249][250][251][252][253][254][255][256][257][258][259][260][Вперед]