плечи партнера Энтони, который все прошлое лето провел на Эгейском море, путешествуя на собственной яхте.
— Ну хорошо, с этим разобрались. А теперь я хочу, чтобы вы забронировали для меня билет до Лос-Анджелеса, а также номер в гостинице где-нибудь в Санта-Монике или ее пригороде. У меня появились срочные дела, которые нужно немедленно решить с миссис Паттерсон.
Элен промолчала и только с любопытством посмотрела на босса поверх очков. Приподнятые брови и поджатые губы говорили о ее неодобрении больше, чем любые слова.
— Кроме того, мне следует проконсультироваться с одним американским адвокатом относительно этого дела. Я когда-то работал с ним по процессу о международном мошеннике. Возможно, он сумеет оказать мне услугу и на этот раз.
Губы сжались чуть сильней.
— Это моя работа, Элен. Я обязан стараться ради своих клиентов, потому что… — Он не договорил и сделал вид, что внимательно изучает страницу своего ежедневника.
— Я обо всем позабочусь, Барри, но достаточно ли хорошо вы все обдумали? Неужели это действительно так необходимо? Мы же хорошо понимаем, в каком финансовом затруднении находится в настоящее время миссис Паттерсон. Кому мне потом можно будет предъявить счет за билет и услуги гостиницы?
Барри хотел было произнести короткую речь в свою защиту, но профессионализм юриста заставил его промолчать. Сейчас ни в коем случае не следует оправдываться. Он снова уставился в дневник и, словно желая отмахнуться от назойливой секретарши, рассеянно ответил:
— Ну впишите эти расходы на мой личный счет. Кстати, мне нужно провернуть еще кое-какие дела в Лос-Анджелесе, так что я смогу, как говорится, убить одним выстрелом двух зайцев. Я подумываю о том, чтобы купить где-нибудь на побережье небольшой загородный домик, куда можно было бы выезжать на время отпуска…
Элен сдержанно улыбнулась:
— Хорошо, Барри. Я немедленно займусь вашими делами. — Она уже подошла к двери, но неожиданно остановилась и снова повернулась к нему: — Если не ошибаюсь, прошло всего два месяца с тех пор, как муж миссис Паттерсон похитил ее сына и сбежал вместе с ним за границу, да? Наверное, ей сейчас нелегко. Представляю, сколько времени она будет приходить в себя после того, как ее сын найдется. Если, конечно, он действительно найдется и ей удастся заполучить его обратно. — Она по-прежнему бесстрастно смотрела на Барри, и речь ее была полностью лишена каких-либо эмоций. — Могу только представить, что у этой несчастной женщины еще долгое время не будет никакой нормальной личной жизни.
Она тихо выскользнула из кабинета, но захлопнула за собой дверь достаточно резко. Это должно было заставить Барри обратить внимание на сложность ситуации, в которой оказалась миссис Паттерсон, а также подчеркнуть свое неодобрение его поведением.
Барри только улыбнулся. Элен, как всегда, оказалась на высоте. Она сумела передать свое отношение к происходящему, используя при этом минимум слов и эмоций. Вот почему он всегда ценил ее и считал незаменимой в работе.
Он тут же снял телефонную трубку и набрал знакомый номер:
— Добрый день, миссис Уэллс. Говорит Барри Халстон, адвокат вашей дочери. Я звоню вам для того, чтобы сообщить, что мне нужно быть в Лос-Анджелесе по срочному делу. Я вылетаю завтра, и мне бы хотелось встретиться там с Джессикой, чтобы заодно переговорить о наших проблемах. Нет ли у вас каких-нибудь новостей?
Барри сам удивлялся своей напористости. Тем не менее он должен был констатировать, что пока проблемы только добавлялись, а решить их он пока никак не мог. Все, что касалось взаимодействия с английским судом, уже досконально отработано. Но Шелдон по-прежнему был неуловим.
Барри знал, что в настоящий момент мать Джессики упаковывает вещи и убирается в доме, чтобы подготовить его для временных постояльцев. Он представлял, насколько это событие травмирует психику Джессики. Ведь когда она вернется в Англию, ей уже придется ехать не в свой бывший дом, а к матери.
Неожиданно Барри почувствовал, что не в состоянии больше ждать. Ему надо немедленно лететь в Лос-Анджелес, чтобы оказаться рядом с Джессикой! Может, удача улыбнется ему как раз там? Может, ему повезет, и он сумеет наладить контакт с ее свекровью или даже разыщет этого презренного мистера Паттерсона с мальчиком. Может быть…
Несмотря на скептически настроенную Элен, у Барри действительно имелись
[Назад][1][2][3][4][5][6][7][8][9][10][11][12][13][14][15][16][17][18][19][20][21][22][23][24][25][26][27][28][29][30][31][32][33][34][35][36][37][38][39][40][41][42][43][44][45][46][47][48][49][50][51][52][53][54][55][56][57][58][59][60][61][62][63][64][65][66][67][68][69][70][71][72][73][74][75][76][77][78][79][80][81][82][83][84][85][86][87][88][89][90][91][92][93][94][95][96][97][98][99][100][101][102][103][104][105][106][107][108][109][110][111][112][113][114][115][116][117][118][119][120][121][122][123][124][125][126][127][128][129][130][131][132][133][134][135][136][137][138][139][140][141][142][143][144][145][146][147][148][149][150][151][152][153][154][155][156][157][158][159][160][161][162][163][164][165][Вперед]