понимаю, какие у него проблемы и с чем это связано. Скажу честно, я тоже не святая и в свое время мне пришлось немало пережить. Но надеюсь, что из наших отношений что-нибудь и получится.
— Думаю, все будет хорошо. — Джесс улыбнулась и обняла Энид. — Скажите, а Брэд собирается возвращаться в Лос-Анджелес?
— Если я смогу на него подействовать, то нет. Ему сейчас важно держаться подальше от старых знакомых. И, кроме того, я заметила, что Брэд серьезно болен. Ему обязательно нужно показаться хорошему врачу. Да и климат здесь теплый. Ему было бы неплохо погреться на нашем южном солнышке, чтобы вернуть себе здоровый цвет лица.
Джессика поняла, что шансы Брэда на выздоровление значительно увеличатся, если рядом с ним будет находиться такая энергичная и никогда не унывающая женщина.
— Знаете, что… Я готова заплатить за его лечение. Вернее, сейчас деньги даст, конечно, Барри, но очень скоро у меня дела поправятся, и я снова буду состоятельной женщиной! — Джесс рассмеялась. — Так что деньги на лечение имеются. А пока я не сомневаюсь в том, что вы будете хорошо заботиться о нем. Пожалуйста, берегите себя и обязательно держите нас в курсе вашей жизни.
— Спасибо вам, — тепло поблагодарила Энид. — Мы обязательно будем с вами созваниваться.
— Мамочка, мамочка, где ты? — послышался из-за двери детский голосок.
— Я уже иду, дорогой мой. — Джесс улыбнулась, глядя на женщину. — Вы себе не представляете, как приятно его слышать. Я так боялась, что больше никогда его не увижу. — Она открыла дверь и радостно произнесла: — Я уже снова с тобой, милый мой! Ну, пойдем скорее ко всем остальным!
В эту ночь Джесс и Си-Джей спали в одной кровати, тесно прижавшись друг к другу. Джесс была слишком взбудоражена событиями, чтобы заснуть. Она гладила рыжие волосики сына и счастливо улыбалась. Она размышляла и о Барри, который находился в соседнем номере. Конечно, ей предстояло решить еще много проблем, но одновременно с этим Джесс подумывала и о том, какие отношения у нее могут сложиться с Барри. Да, ей хотелось быть вместе с ним, она даже представила его в своей постели. Причем мысли ее вовсе не занимал секс. Просто Джессика хотела чувствовать возле себя верного и надежного мужчину. Она воображала, как его руки обнимут ее и крепко прижмут к себе. Интересно, удалось ли Барри заснуть или он, так же, как и она, лежит сейчас на кровати с открытыми глазами и о чем-то мечтает. А вдруг именно о ней?
Джесс осторожно выскользнула из постели, поглядела на крепко спящего и измученного за день Си-Джея и взяла телефонный аппарат в ванную. Услышав знакомый голос, она зашептала в трубку:
— Барри? Вы не спите?
— Нет. Я думал о том, как бы хорошо было сейчас оказаться рядом с вами.
— И я тоже, — призналась Джесс. — Барри, нам нужно серьезно поговорить. Конечно, мне еще предстоит решить массу всяких мелких проблем. Но, скажите, вы можете немного подождать?
— Конечно, могу. Я буду ждать ровно столько, сколько потребуется. Я люблю вас, Джесс. Но вам это и так давно известно, верно ведь?
Она улыбнулась:
— Верно.
Джесс залезла в теплую кровать, обняла Си-Джея и подумала, что самое прекрасное с ней все-таки случится.
Эпилог
Санта-Моника, Рождество
— Я совершенно точно знаю, что это Рождество — самый чудесный праздник за всю мою жизнь. Мои мечты сбылись: Си-Джей снова со мной. Хотя где-то в глубине души я до сих пор не могу поверить в свершившееся чудо!
Джесс перевела взгляд на праздничный стол, ломившийся от яств, чтобы немного успокоиться. Чувства переполняли ее, но она старалась сдерживаться, чтобы не расплакаться от счастья.
Она высоко подняла свой бокал и внимательно посмотрела на каждого. С одной стороны от нее сидел Барри, с другой — Си-Джей. Сара и София устроились напротив.
— Я хочу произнести тост за всех вас и за тех, кто помогал мне, кто поддержал меня в эти трудные дни. Хочу выпить за Барри и Брэда, моих славных героев. Они всякий раз выручали меня, когда мне становилось совсем худо, причем каждый из них — по-своему. Хочется попросить прощения у мамы, к которой я бывала так часто несправедлива. Ну и, конечно, нельзя не упомянуть Кей и Райана, которые стали моими добрыми друзьями. Да, я чуть не забыла автогонщицу-любительницу Энид, которой «сам черт не брат», как называет ее Брэд. — Джесс помолчала, а потом театрально заохала: — Ах, да!
[Назад][1][2][3][4][5][6][7][8][9][10][11][12][13][14][15][16][17][18][19][20][21][22][23][24][25][26][27][28][29][30][31][32][33][34][35][36][37][38][39][40][41][42][43][44][45][46][47][48][49][50][51][52][53][54][55][56][57][58][59][60][61][62][63][64][65][66][67][68][69][70][71][72][73][74][75][76][77][78][79][80][81][82][83][84][85][86][87][88][89][90][91][92][93][94][95][96][97][98][99][100][101][102][103][104][105][106][107][108][109][110][111][112][113][114][115][116][117][118][119][120][121][122][123][124][125][126][127][128][129][130][131][132][133][134][135][136][137][138][139][140][141][142][143][144][145][146][147][148][149][150][151][152][153][154][155][156][157][158][159][160][161][162][163][164][165][Вперед]