А то все сам да сам. Мне иногда кажется, что ты норовишь самого Господа Бога отпихнуть…
— На сей раз мы с Богом на равных. И, насколько я его знаю, он-то увернется, а меня подставит. Бог о своей репутации печется.
— А как у тебя с Мемуне?
— Ох уж этот… — он произнес крепкое слово на идише, потому что на иврите подходящего не нашлось. Если надо выразить презрение, осрамить, убить словом, то уж тут только идиш. Свой небольшой, но тщательно подобранный запас ругательств и проклятий на идише он позаимствовал у тестя — тот прибыл с семейством в Хайфу летом сорок восьмого, когда на галилейских холмах раздавалась еще пулеметная дробь. Сойдя на берег, передал годовалую дочурку жене, опустился на колени и поцеловал грубый портовый бетон, потом поднялся, снова взял ребенка на руки и двинулся вперед, туда, где только еще предстояло возникнуть государству Израиль, бормоча молитвы на иврите. Никогда в быту он не употреблял этот язык, только идиш, в горе и в радости. Когда его дочь выросла и собралась замуж за субъекта, который ничего собой не представлял, ровным счетом ничего — ну полицейский, ну чуть повыше, да еще форму не носит, — он в конце концов и с этим смирился и установил с зятем добрые отношения. Больше того — за постоянным их взаимным подшучиваньем и поддразниваньем крылась подлинная привязанность и дружба. А в свое время предложение, сделанное Бен Товом дочери, повергло главу семьи в бурное, отчасти утрированное отчаяние:
— Слышать не желаю! Я три года в Треблинке провел!
— Так это когда было-то!
— Ну и что? Вавилонская башня когда рухнула, две тысячи лет назад? И что, об этом уже перестали говорить?
Он бормотал проклятия, поминая Белосток и Ригу. «Полицейский, а туда же — пытается меня учить!» Заканчивались эти тирады неизменным призывом строго соблюдать заветы предков…
— …Тебе так каждый плох, — не унималась жена.
— Чтобы принять решение, смелость нужна. А Мемуне — где он ее возьмет? Ха! Тут требуется политическое чутье. И способность любить кого-то, кроме самого себя. И чувство истории, чувство судьбы, если хочешь. Да он и слыхом не слыхал о таких вещах.
— А этот ваш комитет?
— Ты что, видела когда-нибудь комитет, который может проявить смелость, не говоря уж о любви?
— Ну посоветовался бы с кем-нибудь…
— Даже с тобой советоваться не собираюсь.
— Скажи на милость, какой гордый! Смотри, плохо кончишь.
Жена снова уткнулась в книгу, зная наперед, что его не переубедишь. Да и что, собственно, она знает о его работе, чтобы с ним спорить? Так, какие-то обрывочные сведения. Может, он рассказывает даже больше, чем позволено по инструкции, но всего-то не говорит… Перед тем как выключить свет, она положила руку на плечо мужа:
— Пожалел бы ты себя. Подели свои заботы.
Но он уже спал.
Когда Ева позвонила на следующее утро, Бен Тов, говорил с ней с некоторым даже раздражением, будто она, Ева, в чем-то провинилась.
— Инструкции нашему приятелю такие, — распорядился он. — Действовать строго в соответствии с теми приказами, которые он получает от своих. Ясно?
— Очень даже ясно. Но…
— Никаких «но», Ева. Ты меня хорошо поняла?
— Конечно.
— При встрече передашь то, что я сказал, а после этого вы оба — ты и Мойше из игры выходите.
Наступило молчание. Потом Бен Тов сказал в трубку:
— Ты, конечно, догадываешься, что авиакомпанию я предупрежу сам.
— Догадываюсь.
— Ну и слава Богу. Передай это нашему приятелю заодно с инструкцией.
Повесив трубку, он вышел из дома на улице Абарбанел и не спеша направился в управление. Со стороны — ни дать ни взять мелкий клерк, у которого, вот, извольте радоваться, оказалось свободное время, а заполнить его нечем. Шагает себе по тротуару, опустив голову, руки за спиной — будто сердится на кого-то.
Когда он с ежедневным отчетом явился в аккуратно прибранный кабинет Мемуне, тот первым делом спросил:
— Как там этот парень из «Шатилы»?
— Ничего, — ответил Бен Тов.
— Связь с ним есть?
— Да так, время от времени.
— Он сейчас где?
— В Дамаске вроде бы, где ж ему быть?
— Опасность ему все еще угрожает?
— Да.
Больше распространяться на эту тему Бен Тов не намеревался. Мемуне, трусливый и нудный, но при этом отнюдь не глупый, понял, что ему не сказали всего и даже, может быть, то, что он услышал, не соответствует действительности, но как выяснить правду, он не знал.
— Не отразились
[Назад][1][2][3][4][5][6][7][8][9][10][11][12][13][14][15][16][17][18][19][20][21][22][23][24][25][26][27][28][29][30][31][32][33][34][35][36][37][38][39][40][41][42][43][44][45][46][47][48][49][50][51][52][53][54][55][56][57][58][59][60][61][62][63][64][65][66][67][68][69][70][71][72][73][74][75][76][77][78][79][80][81][82][83][84][85][86][87][88][89][90][91][92][93][94][95][96][97][98][99][100][101][102][103][104][105][106][107][108][109][110][111][112][113][114][115][116][117][118][119][120][121][122][123][124][125][126][127][128][129][130][131][132][133][134][135][136][137][138][139][140][Вперед]