Куинн.
– Не могу. Поздно.
– Из-за чего вы впали в отчаяние, Вилли?
– Не знаю. Может, из-за жары. Или из-за Чикото.
– Жара стоит все лето, да и в городе вы живете давно.
– Мне надо отдохнуть. Поеду куда-нибудь, где холодно, туман и каждый день идет дождь. Пару лет назад я отправилась в Сиэтл, думая, что лучшего места не найду. И знаете, что было? Когда я туда приехала, в Сиэтле стояла жара и засуха, какой никто не помнил.
– Что еще раз подтверждает закон Вилли Кинг?
Она беспокойно задвигалась в кресле, будто решила наконец внять совету Куинна и пересесть.
– Вы никогда не отвечаете на вопросы просто и без шуток?
– Нет. Следую закону Куинна.
– Отступите от него разок и скажите, зачем вы вернулись?
– Чтобы поговорить с Джорджем Хейвудом.
– О чем?
– О его визитах в тюрьму Теколото к Альберте Хейвуд.
– Что за глупости? – недоуменно спросила она. – Вы отлично знаете, что Джордж прекратил отношения с Альбертой много лет назад. Я вам говорила.
– То, что вы мне говорите, не всегда бывает правдой.
– Ну хорошо, я привираю иногда, но в тот раз сказала правду.
– Если так, – заметил Куинн, – то у вас неточные сведения, Вилли. Джордж навещает сестру каждый месяц.
– Я вам не верю. Какой ему смысл притворяться?
– Это один из тех вопросов, которые я собираюсь задать Джорджу сегодня, если уговорю его встретиться со мной.
– Не уговорите.
– Почему?
Она прижала руки к животу и согнулась, словно превозмогая острую боль или спазм.
– Его нет. Он позавчера уехал.
– Куда?
– На Гавайи. У него последние месяцы было обострение астмы, и врач посоветовал переменить климат.
– Когда он вернется?
– Не знаю. Все произошло неожиданно. Три дня назад он вошел сюда и заявил, что следующим утром отправляется отдыхать на Гавайи.
– Он попросил вас заказать ему билет?
– Нет. Сказал, что все сделал сам. – Вилли достала из кармана платок и приложила его ко лбу. – Это был гром среди ясного неба. Я столько месяцев носилась с идеей – или, если хотите, мечтала, – как мы будем отдыхать в этом году вместе! А тут – нате вам. Гавайи. Без меня. И неизвестно на сколько.
– Вот почему вы впали в отчаяние?
– Но сказать-то он по крайней мере мог? Какой-нибудь пустяк: жаль, что я еду без тебя, Вилли, или еще что-нибудь. А он и этого не сказал. Мне страшно. Я боюсь, что это конец.
– Вы преувеличиваете, Вилли.
– Нет. Я бы рада была с вами согласиться, но не могу. Джордж изменился. Это другой человек. Прежний Джордж – мой Джордж – всегда планировал отдых заранее, у него все было расписано: куда едет, на сколько, где остановится, чем будет заниматься... А позавчера он сказал мне только, что утром улетает. Теперь вы видите, что я не зря дергаюсь? Я не могу отделаться от мысли, что он не вернется. Мне все время вспоминается О'Горман.
– Почему О'Горман?
Она снова приложила платок ко лбу.
– Как внезапно все кончилось. Я должна была уговорить его взять меня с собой. Тогда, если бы самолет разбился, мы бы погибли вместе.
– Зачем так мрачно, Вилли? Позавчера авиационных катастроф не было, и в данный момент Джордж скорее всего пьет мартини, а загорелые аборигенки исполняют перед ним хула-хула.
Вилли посмотрела на него ледяным взглядом.
– Если вы считаете, что такая картина меня может развеселить, то ошибаетесь. Загорелых аборигенок еще не хватало!
– С орхидеями в волосах.
– Орхидеи растут у меня на клумбе. Загар не проблема, и хула-хула я тоже станцую, если надо.
– Я бы с удовольствием посмотрел, как вы это делаете.
– Да?
– Да.
– Бросьте, Куинн. – Она с досадой махнула рукой. – Вы не мой тип, а я – не ваш. Мне нравятся мужчины постарше и поувереннее, не те, которые знают, куда идут, а те, которые уже пришли. Рай в шалаше у меня был. Благодарю покорно. Теперь я хочу надежности. А вы до сих пор толком не знаете, чего хотите.
– Ошибаетесь, знаю. Во всяком случае, догадываюсь.
– И давно?
– С тех пор, как меня пару недель назад перевернуло и подбросило.
– Сильно расшиблись?
– Прилично. Но я уже встал на четвереньки. Вы когда-нибудь слышали о Башне Духа?
– У меня была набожная тетка, которая питала пристрастие к подобным выражениям.
– Это не выражение, а реально существующее место в горах недалеко от Сан-Феличе. Я был там дважды и обещал наведаться в третий раз. Кстати, у вас в детстве были угри?
Ее аккуратно выщипанные брови поползли вверх.
–
[Назад][1][2][3][4][5][6][7][8][9][10][11][12][13][14][15][16][17][18][19][20][21][22][23][24][25][26][27][28][29][30][31][32][33][34][35][36][37][38][39][40][41][42][43][44][45][46][47][48][49][50][51][52][53][54][55][56][57][58][59][60][61][62][63][64][65][66][67][68][69][70][71][72][73][74][75][76][77][78][79][80][81][82][83][84][85][86][87][88][89][90][91][92][93][94][95][96][97][98][99][Вперед]