глубоко запрятал свои воспоминания, что теперь они очень медленно пробивались к свету.
Он поднялся с кровати.
— Жюстина!
Она вышла из ванной, одетая в джинсы и темную майку на бретельках. Ее глаза горели злыми огоньками.
— Я ухожу, — сказала она твердо.
— Так быстро? — Николас был удивлен театральностью ее поведения; он ей не верил.
— Мерзавец! Ты такой же, как все! — Жюстина направилась к двери.
Николас схватил ее за руку и притянул к себе.
— Куда ты?
— Куда-нибудь подальше! — закричала она. — Подальше от тебя, сукин сын!
— Жюстина, ты поступаешь глупо. Свободной рукой она ударила его по лицу.
— Не смей так говорить со мной! — хрипло выкрикнула она с искаженным от ненависти лицом.
Не отдавая себе отчета, Николас ответил ей пощечиной. От сильного удара Жюстина отлетела к стене. У Николаса замерло сердце; он нежно произнес ее имя, Жюстина подошла и приникла к нему. Она гладила его затылок, и ее горячие слезы обжигали ему шею.
Николас приподнял ее, отнес на смятую постель, и они отдались всепоглощающей страсти.
Когда успокоилось биение их сердец, и Жюстина обвила его своими гибкими руками, Николас сказал нахмурившись:
— Это никогда не повторится. Никогда.
— Никогда, — прошептала Жюстина.
* * *
Николаса разбудил телефонный звонок, и он стал медленно, шаг за шагом, выбираться из пучины сна. Окончательно проснувшись, он потянулся к телефону; рядом с ним зашевелилась Жюстина.
— Да? — Голос Николаса звучал сердито.
— Привет, это Винсент. — Короткая пауза. — Я тебе помешал?
— Да, пожалуй.
— Извини, старик.
Из телефонной трубки доносилось неясное пение. Винсент был слишком японец, чтобы звонить в такую рань без серьезной причины. Николас знал: если он сейчас попросит перезвонить позже, Винсент повесит трубку.
— Что случилось, Винсент? Вряд ли тебе захотелось просто поболтать.
— Ты прав.
— В чем же дело?
— Ты слышал о трупе, который вытащили из воды пару дней назад?
— Да. — В животе у Николаса что-то оборвалось. — А что?
— Из-за него я и приехал сюда. — Винсент откашлялся; ему явно было не по себе. — Я сейчас в патологоанатомическом отделении. Знаешь, где это?
— Я знаю, как добраться до окружной клиники, если ты к этому клонишь, — коротко ответил Николас.
— К сожалению, это так, Ник.
Николас вдруг почувствовал противную слабость.
— Что происходит, черт возьми? Почему ты не договариваешь?
— Думаю, тебе лучше посмотреть самому. — В голосе Винсента слышалась тревога. — Я не хочу... не хочу навязывать тебе свое мнение. Не хочу, чтобы ты строил предположения.
— Ошибаешься, старик. У меня голова идет кругом от предположений. — Николас посмотрел на часы: семь пятнадцать. — Ты дашь мне сорок минут?
— Конечно. Я встречу тебя у входа. — Винсент немного помолчал. — Извини.
— Ладно.
Положив трубку, Николас обнаружил, что его ладонь стада липкой от пота.
* * *
Николас снова посмотрел в микроскоп на крохотный кусочек металла, который Док Дирфорт извлек из грудины покойника.
— Вот показания спектрометра. — Винсент придвинул несколько листов бумаги по оцинкованной столешнице; Николас оторвался от микроскопа. — Мы трижды перепроверили.
Николас взял бумаги и пробежал глазами колонки цифр. То, что он увидел, показалось ему невероятным, хотя он подозревал, что увидит именно это.
— Эта сталь, — произнес он медленно, — была изготовлена из специального магнитного железа и железистого песка. Там было, вероятно, около двадцати различных слоев. Размеры образца не позволяют сказать об этом с уверенностью, но я сужу по своему прошлому опыту.
Винсент вздохнул, не сводя глаз с Николаса.
— Это было сделано не здесь.
— Да, — согласился Ник. — Изготовлено в Японии.
— Вы понимаете, что это означает? — Винсент откинулся на спинке стула.
— А что это может означать само по себе? — спросил Николас.
Винсент взял со стола папку и передал ее Николасу.
— Просмотри третью страницу.
Николас открыл папку и углубился в строки печатного текста. Вдруг он почувствовал, как у него заколотилось сердце и застучала в венах кровь. Он приближался к дальнему берегу.
— Кто делал анализы?
— Я, — сказал Док Дирфорт. — Ошибка исключена. Во время войны я служил на Филиппинах, и там мне пришлось столкнуться с таким же случаем.
— Вы знаете, что это? — спросил Николас.
— Могу утверждать, что это природный яд сердечно-сосудистого действия.
—
[Назад][1][2][3][4][5][6][7][8][9][10][11][12][13][14][15][16][17][18][19][20][21][22][23][24][25][26][27][28][29][30][31][32][33][34][35][36][37][38][39][40][41][42][43][44][45][46][47][48][49][50][51][52][53][54][55][56][57][58][59][60][61][62][63][64][65][66][67][68][69][70][71][72][73][74][75][76][77][78][79][80][81][82][83][84][85][86][87][88][89][90][91][92][93][94][95][96][97][98][99][100][101][102][103][104][105][106][107][108][109][110][111][112][113][114][115][116][117][118][119][120][121][122][123][124][125][126][127][128][129][130][131][132][133][134][135][136][137][138][139][140][141][142][143][144][145][146][147][148][149][150][151][152][153][154][155][156][157][158][159][160][161][162][163][164][165][166][167][168][169][170][171][172][173][174][175][176][177][178][179][180][181][182][183][184][185][186][187][188][189][190][191][192][193][194][195][196][197][198][Вперед]