ноутбук, и я проверил почту, надеясь найти очередное анонимное сообщение. Ничего. На всякий случай зашел на «Bigfoot». Тоже пусто.
С тех самых пор, как мы покинули офис Флэннери, Тириз с интересом поглядывал на меня и вот решился:
– Можно спросить вас кой о чем, док?
– Валяй.
– Когда этот тип, адвокат, вспомнил про убийство того парня, как его...
– Брэндона Скоупа, – напомнил я.
– Точно. Вы выглядели так, будто вас по башке чем-то тяжелым треснули.
– И ты хочешь знать почему?
Тириз кивнул.
– Я знал Брэндона Скоупа. Они с Элизабет вместе работали в благотворительном обществе. Мой отец рос, а потом работал вместе с его отцом. В свое время он даже обучал Брэндона.
– Ага, – произнес Тириз. – И все?
– А что, этого недостаточно?
Тириз молчал. Я повернулся и встретил его пристальный взгляд. Мне показалось, он проник в самые темные закоулки моей души. К счастью, это впечатление быстро рассеялось.
– Какие планы? – спросил Тириз.
– Позвоню кое-куда. Ты уверен, что звонки не отследят?
– Не могу представить как. Знаете что, давайте свяжемся еще через один номер. Это будет надежней.
Я кивнул. Набрал цифры, названные Тиризом, и продиктовал какому-то незнакомцу нужный мне номер. Тириз двинулся к двери.
– Пойду гляну, как там Ти Джей. Через час вернусь.
– Тириз!
Он обернулся. Мне хотелось поблагодарить его, но как это сделать, я не знал. Тириз понял.
– Не стоит, док. Вы мне нужны. Для моего мальчишки, ясно?
Я снова кивнул. Он вышел. Я взглянул на часы, прежде чем перезвонить Шоне на сотовый. Она схватила трубку:
– Алло?
– Как Хлоя? – спросил я.
– Замечательно.
– Далеко вы гуляли?
– Не близко. Километра три-четыре отшагали, если не все пять.
Какое же облегчение я почувствовал!
– И что теперь...
Я хмыкнул и разъединился. Перезвонил своему невидимому помощнику, надиктовав очередные цифры. Он пробурчал, что не нанимался работать оператором, и все-таки соединил.
– Что? – рявкнула Эстер Кримштейн так, что трубка едва не разлетелась.
– Это Бек, – быстро заговорил я. – Ваш телефон защищен или нас могут подслушать?
Эстер заколебалась.
– Можете говорить, это безопасно, – пробормотала она.
– У меня была причина для побега.
– Убийство?
– Что?
Опять молчание. Потом голос:
– Простите, Бек. Я ужасно вымотана. Я просто взбесилась, когда вы сбежали, наговорила Шоне кучу гадостей и отказалась вас защищать.
– И слушать не хочу, – заявил я. – Вы нужны мне, Эстер.
– Я не буду помогать вам прятаться.
– А я и не прошу. Правда, я собираюсь защищаться только на моих условиях.
– Вы не в том положении, чтобы диктовать условия, Бек. Вам светит тюрьма. Теперь никто не согласится отпустить вас под залог.
– Предположим, у меня есть доказательство, что я не убивал Ребекку Шейес.
Удивленная тишина.
– А оно у вас есть?
– Да.
– Какое же?
– Железное алиби.
– Подтвержденное кем?..
– А вот с этого места, – сказал я, – наш разговор становится на редкость интересным.
* * *
Специальный агент Ник Карлсон поднес к уху мобильный телефон.
– Да?
– Готов переварить новости?
– Что случилось?
– Несколько часов назад Бек, под ручку с молодым чернокожим бандитом, посетил дешевого адвокатишку Питера Флэннери.
Карлсон нахмурился.
– Я думал, его защищает Эстер Кримштейн.
– Бек не собирался нанимать Флэннери. Он хотел узнать подробности давнего случая.
– Какого именно?
– Восемь лет назад некий отпетый рецидивист по фамилии Гонсалес был арестован за убийство Брэндона Скоупа. Алиби парню обеспечила Элизабет Бек. Вот об этом-то наш доктор и расспрашивал.
У Карлсона голова пошла кругом. Какого черта...
– Что-то еще?
– Пока все, – сказал Стоун. – Ты сейчас где?
– Я тебе перезвоню, – уклонился от ответа Карлсон и, разъединившись, набрал какой-то номер.
– Национальный центр баллистического анализа, – отозвался женский голос.
– Работаешь сверхурочно, Донна?
– Не знаю, как сбежать поскорей, Ник. Что хочешь?
– Сделай одолжение...
– Нет! – отрезала Донна. Потом вздохнула. – Какое?
– У тебя тот пистолет из ячейки на имя Сары Гудхарт?
– Да, и что?
Карлсон объяснил, чего он хочет.
– Шутишь? – спросила Донна.
– Ты же знаешь меня. Никакого чувства юмора.
– И правда.
Донна помолчала.
– Хорошо, сделаю. Только уже не сегодня.
– Спасибо, Донна, ты прелесть.
* * *
Когда Шона вошла в подъезд, ее кто-то окликнул:
– Извините,
[Назад][1][2][3][4][5][6][7][8][9][10][11][12][13][14][15][16][17][18][19][20][21][22][23][24][25][26][27][28][29][30][31][32][33][34][35][36][37][38][39][40][41][42][43][44][45][46][47][48][49][50][51][52][53][54][55][56][57][58][59][60][61][62][63][64][65][66][67][68][69][70][71][72][73][74][75][76][77][78][79][80][81][82][83][84][85][86][87][88][89][90][91][92][93][94][95][96][97][98][99][100][101][102][103][104][105][106][107][Вперед]