Да. Я считаю, что Дэвид Бек убил вашу дочь и свалил убийство на маньяка.
Хойт, двадцать восемь лет отслуживший в нью-йоркской полиции, сумел «удержать лицо», но дальнейшие слова произнес сквозь зубы:
– Почему вы так думаете?
– Давайте с самого начала. Бек повез вашу дочь на упомянутое озеро, так?
– Так.
– Вы когда-нибудь там бывали?
– Неоднократно.
– Неужели?
– Да. Дело в том, что мы с Ким и родители Дэвида дружили семьями, и они частенько приглашали нас на озеро.
– Тогда вы знаете, какое это уединенное место.
– Припоминаю.
– Заброшенное шоссе, дорожный знак, который можно разглядеть, только если искать его специально. Вряд ли кто-то чужой забредет туда по ошибке.
– К чему вы клоните?
– Не странно ли, что Киллрой свернул к озеру?
Хойт воздел руки к потолку:
– А вам не кажется, что серийные убийцы вообще ведут себя несколько необычно?
– Совершенно верно. Однако вы не сможете отрицать, что до этого случая в поступках Киллроя прослеживалась определенная логика. Он похищал людей с оживленной улицы. Из машины. Один раз даже вломился в дом. А теперь подумайте сами: вот Келлертон увидел заброшенную дорогу. Откуда ему было знать, что за поворотом его поджидает готовая жертва? Я не говорю, будто это невозможно; я говорю: это странно.
– Продолжайте.
– Так вы не отрицаете, что в официальной версии полным-полно нестыковок?
– Нестыковки встречаются в любом расследовании.
– Разумеется. И все же давайте рассмотрим альтернативный вариант. Просто предположим, что доктор Бек хотел убить свою жену.
– Зачем?
– Причина проста: страховой полис на двести тысяч долларов.
– Дэвид не нуждался в деньгах.
– В деньгах нуждаются все, Хойт, и вы это знаете.
– Не нравится мне ваша теория.
– Помилуйте, мы пока ни на чем не настаиваем. Просто пытаемся разобраться. Дослушайте до конца, идет?
Хойт пожал плечами.
– Имеются доказательства, что доктор Бек бил свою жену.
– Какие доказательства? Несколько фотографий? Ким уже говорила вам, это была дорожная авария.
– Бросьте, Хойт. Посмотрите на выражение лица дочери. После автомобильной аварии выглядят не так.
«Не так», – мысленно согласился Хойт. Вслух он произнес:
– Откуда у вас эти снимки?
– Закончим с моей версией, и я отвечу, ладно? Итак, предположим, что ваш зять избивал свою жену и что ему необходимы были деньги.
– Только предположим.
– Следите за моей мыслью. Помните об официальной версии и всех перечисленных нестыковках? Сравните ее с таким сценарием: Бек привозит вашу дочь на уединенное озеро. Перед этим он нанимает двух головорезов, которые должны будут ее похитить. Доктор знает о Киллрое, информация есть в газетах, кроме того, по данному делу работает ваш брат. Кстати, Кен рассказывал об этом Беку?
– Продолжайте, – ушел от ответа Хойт.
– Головорезы увозят Элизабет и убивают ее. Конечно, первое подозрение, как всегда в таких случаях, падает на мужа. Но убийцы метят щеку своей жертвы буквой "К", указывая тем самым на Киллроя.
– Хочу напомнить, что Бека жестоко избили. И раны, поверьте, были настоящими.
– Конечно, а то как бы он вышел сухим из воды? «Всем привет, кто-то украл мою жену, а я жив и здоров»? Ему бы никто не поверил. А вот удар по голове – то, что нужно в таком случае.
– Дэвиду здорово досталось.
– Не забывайте, ваш зять имел дело с настоящими бандитами, они могли просто-напросто не рассчитать силу удара. Кстати, о его увечьях. Он утверждает, что чудесным образом выбрался из воды и набрал 911. Я дал нескольким врачам просмотреть медицинскую карту Бека, и все в один голос заявили: в его состоянии это было невозможно. Случай выходит за пределы медицинской логики.
Паркер не мог не согласиться. Он сам всегда удивлялся, как Дэвид смог выползти из озера и даже вызвать помощь.
– Что дальше? – спросил он.
– Имеются серьезные доказательства, что вашу дочь убил не Киллрой, а два преступника, найденных на озере.
– Какие именно?
– Рядом с телами обнаружена бейсбольная бита со следами крови. Полный анализ ДНК займет некоторое время, но предварительный результат позволяет говорить о том, что это кровь доктора Бека.
Агент Стоун вернулся в комнату и плюхнулся на стул. Хойт в очередной раз проворчал:
– Продолжайте.
– Остальное очевидно. Бандиты выполнили свою работу: убили вашу дочь и свалили убийство на Киллроя. Потом захотели получить остаток обещанной
[Назад][1][2][3][4][5][6][7][8][9][10][11][12][13][14][15][16][17][18][19][20][21][22][23][24][25][26][27][28][29][30][31][32][33][34][35][36][37][38][39][40][41][42][43][44][45][46][47][48][49][50][51][52][53][54][55][56][57][58][59][60][61][62][63][64][65][66][67][68][69][70][71][72][73][74][75][76][77][78][79][80][81][82][83][84][85][86][87][88][89][90][91][92][93][94][95][96][97][98][99][100][101][102][103][104][105][106][107][Вперед]