И, работая с Брэндоном, отец обнаружил, каким чудовищем на самом деле является младший Скоуп. Правильно?
Хойт молча посасывал из стакана.
– Он не знал, что делать, – продолжил я. – И рассказать боялся, и молчать не мог. Эта тайна измучила его. Вот почему он был так молчалив те несколько месяцев до смерти.
Я замолчал и подумал об отце – перепуганном, одиноком, не знающем, что предпринять. Почему я тогда ничего не сообразил? Почему не выглянул за пределы собственного мирка и не заметил его страданий? Почему не поговорил с ним, не предложил помочь?
Я снова посмотрел на Паркера. У меня в кармане лежал пистолет. Как легко. Просто достать его и нажать курок. Бац! И нет Хойта. Вот только по опыту последних дней я знал, что это не решит проблемы. Наоборот, создаст новые.
– Что дальше? – спросил тесть.
– Отцу в голову пришла светлая мысль: он должен посоветоваться с другом. Нет, не просто с другом, а с полицейским, с человеком, который знает все о том, как раскрывать преступления.
Казалось, кровь у меня закипает в жилах.
– С вами.
Лицо Хойта дрогнуло.
– Так все было?
– Почти, – ответил он.
– Вы донесли о разговоре Скоупу?
Паркер кивнул:
– Я думал, Гриффин лишь переведет его на другое место или что-то в этом роде. Подальше от Брэндона. Я и не предполагал... – Он сморщился, видимо, почувствовав, как нелепо звучат его оправдания. – Как ты догадался?
– Увидел имя. Мелвин Бартола. Он выступал свидетелем по делу о так называемой аварии, в которой погиб отец, хотя, конечно, на самом деле работал на Скоупа.
Перед моими глазами мелькнуло улыбающееся лицо отца. Я сжал кулаки.
– А еще вы соврали, что спасли мне жизнь, – продолжал я. – Вы действительно вернулись на озеро после того, как застрелили Бартолу и Вулфа. Только не спасти меня, а удостовериться, что я утонул.
– Я удостоверился, – подтвердил тесть, – но не обрадовался.
– Игра слов. – Возразил я.
– Я не желал твоей гибели.
– Ну и не очень-то расстроились, с другой стороны, – упорствовал я. – Вернулись к машине и сказали Элизабет, что я утонул.
– Я хотел уговорить ее скрыться, – объяснил Хойт. – Известие о твоей смерти очень помогло.
– Вы, наверное, страшно удивились, узнав, что я все-таки выжил.
– Если честно, испытал шок. Как тебе удалось вылезти?
– Не важно.
Хойт откинулся назад; похоже, он был в полном изнеможении.
– Наверное, – согласился он.
Выражение его лица вновь изменилось, и я удивился, когда тесть спросил:
– Что еще ты хочешь выяснить?
– Вы не отрицаете того, что я сказал?
– Нет.
– И вы знали Мелвина Бартолу?
– Знал.
– Бартола проговорился вам о готовящемся похищении. Не понимаю только почему. Возможно, у него сохранились остатки совести и он не хотел, чтобы Элизабет погибла.
– У Бартолы – совесть?! – Хойт фыркнул. – Помилуй, Дэвид! Бартола был подонком, наемным убийцей. Он пришел ко мне, потому что хотел сыграть в двойную игру. Стряхнуть денежки и с меня, и со Скоупа. Я пообещал ему двойную плату и содействие в побеге за границу, если он поможет мне сфальсифицировать смерть дочери.
Я кивнул и продолжил:
– Итак, Бартола и Вулф сообщили людям Скоупа, что после операции собираются залечь на дно. Я-то все недоумевал, почему их исчезновение не вызвало никакой суматохи. Теперь ясно. Все думали, что они куда-то смылись.
– Точно.
– Так что же случилось на самом деле? Вы их перехитрили?
– А ты думаешь, я поверю на слово типам вроде Бартолы и Вулфа? Они непременно нарисовались бы снова, независимо от того, сколько б я им заплатил, чтобы потребовать еще. Потом им надоело бы жить за границей, они бы вернулись сюда и трепались о похищении в каждом баре. Я эту породу знаю, не один год с такими возился. Нет, рисковать было нельзя.
– И вы их убили.
– Ага, – без тени сожаления подтвердил Хойт.
Теперь я знал все. Кроме того, как нам выкрутиться сейчас.
– Люди Скоупа схватили маленького мальчика. И обещают освободить его, если сумеют заполучить меня. Позвоните им и скажите, что организуете сделку.
– Мне не поверят.
– Вы долгое время работали с ними, – возразил я. – Придумайте что-нибудь.
Хойт задумался, молча уставившись на развешанные по стене инструменты. Я мог только гадать, что он там видит. И тут он медленно поднял пистолет, навел мне в лицо и не спеша произнес:
– Придумал.
Я даже не моргнул.
– Откройте дверь гаража, Хойт.
Тесть не
[Назад][1][2][3][4][5][6][7][8][9][10][11][12][13][14][15][16][17][18][19][20][21][22][23][24][25][26][27][28][29][30][31][32][33][34][35][36][37][38][39][40][41][42][43][44][45][46][47][48][49][50][51][52][53][54][55][56][57][58][59][60][61][62][63][64][65][66][67][68][69][70][71][72][73][74][75][76][77][78][79][80][81][82][83][84][85][86][87][88][89][90][91][92][93][94][95][96][97][98][99][100][101][102][103][104][105][106][107][Вперед]