невидимое тело.
Заметив, с каким выражением смотрит на нее Джимми, Селеста сказала:
— Право, Джим, я отвезу платье в похоронное бюро.
Джимми смотрел на нее, словно забыв, что такое движение.
— Не стоит тебе этим заниматься, — сказала Аннабет.
— Но мне хочется, — со странным истерическим смешком сказала Селеста. — Я сделаю это в два счета и буду только рада помочь, Анна!
— Ты серьезно? — спросил Джимми, и голос его был хриплым, как воронье карканье.
— Да, да! — воскликнула Селеста.
Шон даже удивился, насколько явно ей не терпелось уйти. Встав, он подошел к ней, протянул руку:
— Мы немного знакомы. Я Шон.
— Да, верно. — Рука Селесты, когда она пожимала ему руку, была липкой от пота.
— Вы меня однажды стригли, — сказал Шон.
— Да, да, я помню...
— Ну...
— Ну, я...
— Не хочу вас задерживать.
Селеста опять издала этот свой истерический смешок.
— Нет, ничего. Рада была повидаться. Мне пора.
— Пока.
— Пока.
— Пока, милая, — сказал и Дейв, но Селеста была уже за дверью, торопясь к выходу так, словно учуяла утечку газа.
— Черт! — воскликнул Шон, оглянувшись на Уайти.
— Что? — спросил Уайти.
— Оставил блокнот в машине.
— Так сходи за ним тогда, — сказал Уайти.
Идя к входной двери, Шон услышал, как Дейв сказал:
— Он что, не мог вырвать листок из вашего блокнота?
Не останавливаясь, чтобы послушать, какую лапшу будет вешать ему на уши Уайти, Шон спустился вниз и вышел на крыльцо, когда Селеста была уже возле дверцы машины со стороны водителя. Вставив ключ, она открыла дверцу, затем, потянувшись, отперла и заднюю дверцу. Открыв ее, она аккуратно положила платье на заднее сиденье. Захлопывая дверцу, она взглянула поверх капота и увидела спускавшегося по ступенькам Шона, и тот заметил на ее лице выражение ужаса — так смотрит человек, на которого надвигается автобус. Вот сейчас.
Он мог хитрить, а мог говорить прямо, и одного взгляда на ее лицо оказалось достаточным, чтобы понять: единственная надежда для него — это говорить прямо, в открытую. Застать ее врасплох, пока она в панике, пусть и по неизвестной причине.
— Селеста, — сказал он, — я лишь хотел коротко задать вам один вопрос.
— Мне?
Он кивнул и, подойдя к машине, наклонился к ней, обеими руками облокотившись о кузов.
— В котором часу Дейв вернулся домой в субботу вечером?
— Что?
Он повторил вопрос, буравя ее взглядом.
— Почему вас интересует, когда Дейв вернулся в субботу? — спросила она.
— Тут вот какая штука, Селеста. Мы задали Дейву ряд вопросов, потому что он находился в баре Макджилса вместе с Кейти. Некоторые ответы Дейва не согласуются, и это обеспокоило моего коллегу. Я-то думаю, что Дейв просто принял лишнего в тот вечер, почему и запамятовал отдельные детали, но мой коллега никак не может успокоиться. Вот я и хочу узнать, когда точно он вернулся, чтобы коллега перестал меня донимать и мы вплотную занялись бы поисками убийцы.
— Вы думаете, это сделал Дейв?
Шон, отпрянув и склонив голову набок, внимательно посмотрел на нее.
— Я не сказал ничего подобного, Селеста. Почему бы я мог вообразить такое?
— Ну, не знаю...
— Но, однако же, это сказали вы!
— Что? — смутилась Селеста. — О чем мы говорили? Я запуталась.
Шон улыбнулся ободряюще и ласково, как только мог:
— Чем скорее я выясню, когда вернулся домой Дейв, тем скорее я смогу заставить моего коллегу забыть о несообразностях в рассказе вашего мужа и заняться другими вещами.
На минуту вид у нее стал такой, словно еще секунда — и она ринется под колеса. Такой несчастной, запутавшейся она выглядела, что Шон и к ней почувствовал ту же болезненную жалость, которую нередко вызывал у него ее муж.
— Селеста, — начал он, зная, что, послушай Уайти то, что он собирается сказать, и самый низкий балл за прохождение испытательного срока был бы ему обеспечен. — Я не думаю, что это сделал Дейв, клянусь Богом, не думаю. Но коллега мой думает, а он старший по званию. Он решает, какую тактику расследования выбрать. Скажите мне, в котором часу вернулся Дейв, и покончим с этим. И Дейва мы больше нервировать не станем.
— Но вы видели эту машину, — сказала Селеста.
— Что?
— Я слышала ваш разговор внизу. Кто-то видел эту машину на стоянке возле «Последней капли» в ту ночь, когда убили Кейти, и ваш коллега решил, что Кейти убил Дейв.
Черт. Шон не должен допускать даже мысли об этом.
— Мой коллега
[Назад][1][2][3][4][5][6][7][8][9][10][11][12][13][14][15][16][17][18][19][20][21][22][23][24][25][26][27][28][29][30][31][32][33][34][35][36][37][38][39][40][41][42][43][44][45][46][47][48][49][50][51][52][53][54][55][56][57][58][59][60][61][62][63][64][65][66][67][68][69][70][71][72][73][74][75][76][77][78][79][80][81][82][83][84][85][86][87][88][89][90][91][92][93][94][95][96][97][98][99][100][101][102][103][104][105][106][107][108][109][110][111][112][113][114][115][116][117][118][119][120][121][122][123][124][125][126][127][128][129][130][131][132][133][134][135][136][137][138][139][140][141][142][143][144][145][146][147][148][149][150][151][152][153][154][155][156][157][158][159][160][161][162][163][164][165][166][167][168][169][170][171][172][173][174][175][176][Вперед]