изнуряют вас, способствуют новым припадкам.
- Но ощущение очень приятное.
- Но вы же сами только что сказали, что это не всегда приятно.
- Не всегда.
- Ну, а вы не хотите это исправить?
Он помолчал.
- Исправить?
- Починить. Изменить так, чтобы у вас больше не было припадков. - Она осторожно подбирала слова.
- Так вы считаете, что меня нужно подремонтировать? - Эта фраза напомнила ей об Эллисе: любимая фраза хирурга.
- Гарри, мы можем улучшить ваше самочувствие.
- Да я прекрасно себя чувствую, доктор Росс!
- Но, Гарри, когда вы были у Анджелы…
- Я ничего не помню!
- Вы пошли к ней после побега из больницы.
- Нет, ничего не помню. Память стерта. Ничего - пусто. Могу прокрутить вам - сами послушайте. - Он раскрыл рот и издал шипение. - Слышите? Все стерто.
- Вы же не машина, Гарри, - мягко сказала она.
- Пока нет.
У нее сводило желудок. От нервного напряжения ее затошнило. И вновь где-то в глубине мозга возникла мысль: интересное физическое проявление эмоционального состояния. Она даже обрадовалась этой своей способности отвлечься от присутствия Гарри - хотя бы на несколько мгновений.
Но ее также разозлили воспоминания о том; как она спорила с Эллисом и Макферсоном, как выступала на конференциях, доказывая, что имплантация компьютера приведет только к усилению наличествующих в психике Бенсона галлюцинаторных явлений. А они не обратили на ее аргументы никакого внимания.
Вот бы они оба оказались здесь, на ее месте.
- Вы все пытаетесь превратить меня в машину, - Сказал Гарри. - Все вы. А я сопротивляюсь.
- Гарри…
- Дайте мне договорить! - Его лицо помрачнело. И тут же на губах появилась блаженная улыбка.
Еще одна стимуляция. Теперь каждую из них разделяли какие-то минуты. Где же Андерс? Хоть кто-нибудь придет? Ей захотелось с криком выбежать в коридор. Может, попытаться дозвониться в больницу? В полицию?
- Как же приятно! - все еще улыбаясь, проговорил Бенсон. - Какое же приятное ощущение. Ни с чем не сравнится. Я мог бы плавать в этом ощущении вечно.
- Гарри, я прошу вас: постарайтесь успокоиться.
- А я спокоен. Но ведь вы не этого хотите?
- А чего?
- Вы хотите, чтобы я был послушной машиной. Вы хотите, чтобы я подчинялся приказам своих господ, чтобы я исполнял все инструкции. Вот чего вы хотите.
- Но вы же не машина, Гарри.
- И никогда ею не буду. - Его улыбка угасла. - Никогда.
Она глубоко вздохнула.
- Гарри, я хочу, чтобы вы вернулись в больницу.
- Нет.
- Мы поможем вам. Вам полегчает.
- Нет.
- Мы же заботимся о вас.
- Вы заботитесь обо мне! - Он засмеялся громко, мрачно. - Предмет вашей заботы - научные эксперименты. Предмет вашей заботы - научный протокол. Вас заботят дальнейшие перспективы. Обо мне вы и не думаете.
Он разозлился и пришел в возбуждение.
- Ваша репутация сильно пошатнется, если вам придется заявить во всеуслышание, что из всех ваших многочисленных пациентов, наблюдавшихся на протяжении многих лет, один умер - потому что свихнулся и полицейским пришлось его пристрелить. Это очень плохо скажется на вашей репутации!
- Гарри!
- Я знаю, что говорю. - Бенсон вытянул руки вперед. - Час назад мне было очень плохо. Потом я очнулся и увидел кровь под ногтями. Кровь! Я знаю. - Он стал рассматривать пальцы, согнув их так, чтобы можно было заглянуть под ногти. Он тронул свою повязку на голове. - Операция должна была пройти успешно, но она мне не помогла.
И вдруг он заплакал. Его лицо оставалось бесстрастным, ровным, но по щекам потекли слезы.
- Операция не помогла. Не понимаю: почему не помогла…
И вдруг так же неожиданно он улыбнулся. Новая стимуляция. Эта произошла менее чем через минуту после предыдущей. Она поняла, что через несколько секунд с ним произойдет припадок.
- Я не хочу никому причинять боль, - сказал он с улыбкой.
Ей стало жаль его, жаль, что все так случилось.
- Я вас понимаю, - сказала она. - Давайте вернемся в больницу.
- Нет-нет…
- Я поеду с вами. И буду с вами все время. И не буду отходить от вас ни на шаг. Все будет хорошо.
- Не спорить со мной! - Он вскочил с кушетки, сжав кулаки, испепеляя ее взглядом. - Я не желаю слушать… - он осекся, но на этот раз не улыбнулся.
Он начал принюхиваться.
- Что это за запах? Какой неприятный запах! Что это? Ох, какой противный, вы слышите меня? Он мне неприятен!
Бенсон стал наступать на нее, продолжая втягивать
[Назад][1][2][3][4][5][6][7][8][9][10][11][12][13][14][15][16][17][18][19][20][21][22][23][24][25][26][27][28][29][30][31][32][33][34][35][36][37][38][39][40][41][42][43][44][45][46][47][48][49][50][51][52][53][54][55][56][57][58][59][60][61][62][63][64][65][66][67][68][69][70][71][72][73][74][75][76][77][78][79][80][81][82][Вперед]