достигла второго этажа, дверь уже открыли. Найлз придержал для нее створку, и она вошла в коридор. От непрерывных поворотов налево у нее кружилась голова, но она не остановилась, а пошла вместе со всеми прямо к БИТу.
Теперь, по контрасту с полумраком лестницы, палата была залита светом люминесцентных ламп так, что казалось, каждый предмет светится отраженным светом. Белый виниловый пол усиливал этот эффект. В углу три сестры блока делали закрытый массаж сердца Нэнси Гринли. Беллоуз, Картрайт, Рейд и другие рванулись к кровати.
- Не загораживай экран, - сказал Беллоуз, глядя на кардиомонитор. Медсестра, стоявшая на коленях справа у края кровати Нэнси, отстранилась и выпрямилась. Сигнал на экране выписывал хаотичные зубчатые ломаные линии.
- Фибрилляция у нее уже четыре минуты. А массаж мы начали секунд десять назад, - сообщила Шергуд, следя за монитором.
Беллоуз быстро встал справа от Нэнси и нанес сильный удар кулаком по грудине, глядя на экран. Сьюзен вздрогнула от тупого звука удара. Кривая на кардиомониторе не изменилась.
- Картрайт, пощупай пульс на бедренной артерии, - приказал Беллоуз, не отрывая глаз от сигнала. - И зарядите дефибриллятор на 400 Джоулей, - это распоряжение прозвучало для всех. Одна из сестер принесла дефибриллятор.
Сьюзен и другие студенты прижались к стене, осознавая себя простыми наблюдателями, и, как бы им не хотелось, они не могли ничем поучаствовать в бешеной активности, разворачивающейся вокруг.
- Пульс определяется, хорошего наполнения, - сообщил Картрайт, прижимая руку к внутренней поверхности бедра Нэнси.
- С чего это все началось? Были какие-нибудь признаки? - на выдохе произнес Беллоуз, нажимая на грудину Нэнси. И он кивнул головой на монитор.
- Очень мало, - ответила Шергуд. - Можно было предположить усиление электрической нестабильности сердца по нескольким желудочковым экстрасистолам, затем наступила атриовентрикулярная блокада. Этот эпизод мы успели записать на ЭКГ. - Шергуд подала Беллоузу ленту. - Дальше пошли серии экстрасистол, и затем - фибрилляция.
- А до этого что было? - спросил Беллоуз.
- Ничего.
- Ладно, - сказал Беллоуз, - откройте ампулу бикарбоната и сделайте десять кубиков эпинефрина в разведении один на тысячу в шприц для внутрисердечных инъекций.
Сестры стали выполнять его распоряжения.
- Кто-нибудь, возьмите у нее кровь и быстро пошлите анализ на кальций и электролиты, - сказал Беллоуз, когда Рейд сменил его. Он пощупал бедренный пульс Нэнси и остался доволен.
- Вероятно, с ней то же, о чем Биллинг рассказывал на конференции по ее случаю, то же самое, что с ней случилось первый раз на операции, - он принял от сестры шприц с эпинефрином, выдавил из него остатки воздуха, подняв его вверх.
- Не совсем, - отреагировал Рейд. - Во время операции у нее не было фибрилляций.
- Да, она не фибриллировала, но у нее были групповые экстрасистолы. Очевидно, что сердце тогда, как и сейчас, обладало повышенной возбудимостью. Ну, ладно, за дело. - Беллоуз встал с левой стороны Нэнси с поднятым шприцем. Рейд прекратил на время массаж сердца, чтобы Беллоуз мог определить положение сердца по ориентиру, называемому углом Луиса. Затем он нащупал четвертый реберный промежуток.
Игла для внутрисердечных инъекций была около десяти сантиметров длиной, на ее стальном боку играл отблеск света. Беллоуз решительно воткнул ее в грудь девушки по самое основание. Слегка оттянул поршень шприца. В шприце показалась темно-красная жидкость, смешивающаяся с прозрачным раствором эпинефрина.
- Нормально, - прокомментировал Беллоуз и быстро выдавил раствор прямо в сердце Нэнси.
По коже Сьюзен пробежали мурашки, когда она живо представила себе, как игла, вонзаясь в грудь Нэнси, раздвигает беспорядочно сокращающуюся мышцу сердца. Настолько живо, что почувствовала холод стали иглы в своем собственном сердце.
- Давай дальше, - сказал Беллоуз Рейду, отступившему от кровати.
Тот снова принялся за массаж. Картрайт затряс головой, сигнализируя, что бедренный пульс усилился.
- Старк будет писать кипятком, когда узнает о сегодняшнем, особенно после своей лекции о повышении бдительности в отношении подобных случаев. Черт, зачем мне эта головная боль! Если она гикнется, он меня просто пришьет.
Сьюзен с трудом переварила тираду Беллоуза. Снова она оказалась лицом к лицу с тем, что Беллоуз, да и весь
[Назад][1][2][3][4][5][6][7][8][9][10][11][12][13][14][15][16][17][18][19][20][21][22][23][24][25][26][27][28][29][30][31][32][33][34][35][36][37][38][39][40][41][42][43][44][45][46][47][48][49][50][51][52][53][54][55][56][57][58][59][60][61][62][63][64][65][66][67][68][69][70][71][72][73][74][75][76][77][78][79][80][81][82][83][84][85][86][87][88][89][90][91][92][93][94][95][96][97][98][99][100][101][102][103][104][105][106][107][108][109][110][111][112][113][114][115][116][117][118][119][120][121][122][123][124][125][126][127][128][129][130][131][132][133][134][135][136][137][138][139][140][141][142][143][144][145][146][147][148][Вперед]