и ее однокурсники иногда пользовались им во время холодной погоды. Сьюзен не представляла, зачем за ней могут следить, но хотела максимально затруднить эту слежку или сделать ее невозможной. Из анатомического корпуса по незакрытому переходу Сьюзен прошла в административный корпус. Оттуда она через выход медицинской библиотеки попала на Гантингтон-авеню и остановила там такси. Через четверть мили она заставила таксиста сделать поворот на сто восемьдесят градусов и проехать мимо того места, где она поймала такси. Пристроив свое пальто так, чтобы его не было видно, Сьюзен старалась определить, следует ли кто за ней. Ничего подозрительного она не увидела. Тогда с облегчением она велела таксисту отвезти себя в Мемориал.
* * *
Как и всякий порядочный профессиональный убийца, Анжело Д'Амброзио испытывал чувство глубокого удовлетворения, успешно завершив работу. После того, как он закончил со Сьюзен, он вышел на Гантингтон-авеню и поймал такси на углу Лонгфелло. Шофер был в восторге - наконец, ему попался заказ до аэропорта, это означало приличную плату по счетчику и хорошие чаевые. До того, как Д'Амброзио его заметил, шоферу пришлось отвозить старых леди в супермаркет.
Д'Амброзио удобно устроился на сиденье, довольный своей сегодняшней работой. Он не имел представления, зачем его наняли проделать эту работу в Бостоне. Но Д'Амброзио редко знал, зачем он делает то-то и то-то, да и, по правде сказать, не имел ни малейшего желания знать. В нескольких случаях, когда ему сообщали подобную информацию, это не приносило ничего, кроме дополнительных проблем. Что касается сегодняшнего дела, ему было только приказано прилететь в Бостон вечером двадцать четвертого и остановиться под именем Джорджа Таранто в отеле Шератон в деловой части города. На следующее утро он должен был отправиться по адресу: 1833 Стюарт-стрит, и в подвале найти человека по имени Вальтерс. Он должен был заставить Вальтерса написать записку следующего содержания: "Лекарства мои. Я не хочу отвечать за последствия". А потом он должен был убрать Вальтерса так, чтобы это выглядело как самоубийство. После этого он должен был поймать в укромном уголке студентку по имени Сьюзен Уилер и сделать так, чтобы "она наложила в штаны от страха", поняв, что она будет в большой опасности, если не вернется к своим обычным занятиям. Приказ заканчивался обычными призывами быть осторожным. Он также получил пакет информации о Сьюзен Уилер, включающей фото ее брата, обстоятельства ее жизни, схему ее обычных передвижений.
Глядя на часы, Д'Амброзио думал, что легко успеет на обратный рейс компании "Транс-Уордл Аир Лайнз" в 8.45. Он знал, что его тысяча долларов уже находится в ячейке номер двенадцать суточной камеры хранения рядом с выдачей багажа компании "Транс-Уордл Айр Лайнз". Поэтому удовлетворенный Д'Амброзио разглядывал проплывающие за окном огни. Он думал об этом мерзком Вальтерсе и пытался представить, какую связь тот мог иметь с этой хорошенькой Уилер. Д'Амброзио вспомнил внешность Сьюзен, и как он боялся за себя, чтобы не наброситься на нее. Он начал проигрывать в воображении серию садистских сцен, чувствуя, как от этого твердеет его член. Д'Амброзио понял, что надеется, что ему прикажут вернуться и установить второй контакт с мисс Уилер. Если бы только он мог, он бы трахнул ее в задницу.
Дойдя до терминала аэропорта, Д'Амброзио зашел в телефонную кабинку. Оставалась еще одна рутинная деталь его работы, Он должен был позвонить своему главному информатору в Чикаго и отчитаться о проделанной работе.
Он выждал условленные семь гудков.
- Резиденция мистера Сандлера, - ответил голос на другом конце провода.
- Я хотел бы поговорить с мистером Сандлером, пожалуйста, - недовольно сказал Д'Амброзио. Он не понимал смысла этого маневра, который отнимал несколько минут. Ему всегда приходилось помнить условленное имя-пароль. Если бы ему назвали неправильное имя, он должен был повесить трубку и позвонить по запасному номеру. Д'Амброзио лизнул указательный палец и начал слюной рисовать круги на стекле кабинки. Наконец, в трубке снова возник голос:
- Все в порядке.
- В Бостоне все сделано, никаких проблем, - доложил Д'Амброзио безразличным голосом.
- Есть новости. Мисс Уилер нужно убрать как можно быстрее. Выбор метода остается за вами, но это должно быть похоже на изнасилование.
[Назад][1][2][3][4][5][6][7][8][9][10][11][12][13][14][15][16][17][18][19][20][21][22][23][24][25][26][27][28][29][30][31][32][33][34][35][36][37][38][39][40][41][42][43][44][45][46][47][48][49][50][51][52][53][54][55][56][57][58][59][60][61][62][63][64][65][66][67][68][69][70][71][72][73][74][75][76][77][78][79][80][81][82][83][84][85][86][87][88][89][90][91][92][93][94][95][96][97][98][99][100][101][102][103][104][105][106][107][108][109][110][111][112][113][114][115][116][117][118][119][120][121][122][123][124][125][126][127][128][129][130][131][132][133][134][135][136][137][138][139][140][141][142][143][144][145][146][147][148][Вперед]