Он чуть приоткрыл глаза. - Помогите нам, мистер Берман.
С некоторым трудом Мери и санитар переложили Бермана на стол. Он почмокал губами, перевернулся на бок и натянул простыню до шеи; похоже было, что ему кажется, что он дома в собственной постели.
- Отлично, Рип Ван Винкль, теперь на спинку, - Мери перевернула Бермана на спину и вытянула его правую руку вдоль тела.
Берман спал, полностью отключившись от суеты вокруг себя. На его правое бедро надели манжету пневматического жгута. Правую его пятку закрепили на металлическом стояке в изножье стола так, чтобы вся нога оказалась приподнятой. Тед Колберт, ассистент, начал готовить операционное поле, обрабатывая колено Бермана спиртом.
Доктор Гудмен занялся своим делом. Время было 12.20. Давление у пациента было 110/75, пульс - 72 удара в минуту, ровный. Хотя с широким катетером манипулировать было неудобно, капельницу доктор поставил меньше чем за шестьдесят секунд.
Мери Абруцци установила электроды кардиомонитора, и вся комната наполнилась негромким монотонным попискиванием.
Вооружась полностью готовым аппаратом для анестезии, доктор Гудмен прикрепил шприц к капельнице.
- Ну, мистер Берман, я хочу, чтобы вы расслабились, - сострил Гудмен, улыбаясь Мери Абруцци.
- Если он еще больше расслабится, то просто растечется по столу, - засмеялась Мери.
Гудмен ввел в капельницу шесть кубиков инновара, того же сочетания фентанила и дроперидола, которое было использовано для премедикации. Затем он проверил роговичный рефлекс и отметил, что Берман уже находится в глубоком сне. Поэтому доктор Гудмен решил, что пентотал не понадобится. Вместо этого он начал подавать смесь закиси азота и кислорода, наложив на лицо Бермана черную резиновую маску. Давление было 105/75, пульс 62, ровный. Доктор Гудмен ввел в капельницу еще 0,4 миллилитра альфа-тубокурарина, препарата, которым современная цивилизация обязана диким племенам из амазонских джунглей. По телу Бермана прошла волна мышечных подергиваний, затем мускулатура полностью расслабилась, а самостоятельное дыхание прекратилось. Доктор Гудмен тут же выполнил интубацию и наполнил легкие Бермана газовой смесью из вентиляционного мешка, прослушав при этом дыхание в обоих легких. Они вентилировались полностью и симметрично.
Пока налаживали пневматический жгут, в операционную влетел доктор Спаллек, и операция началась. Доктор Спаллек одним разрезом вошел в полость сустава.
- Вуаля! - воскликнул он, держа скальпель на весу и наклоняя голову, чтобы рассмотреть результат своей деятельности. - А теперь легкое касание резца Микеланджело.
Глаза Пенни О'Рили скосились в ответ на театральную реплику доктора Спаллека. Пряча улыбку, она подала ему скальпель для менисков.
- Боже, благослови мой клинок, - произнес доктор Спаллек, отводя скальпель от струи раствора, которым ассистент промывал из груши операционное поле.
Скальпель погрузился в сустав, и несколько мгновений доктор Спаллек копался в ране вслепую, полагаясь только на осязание и подняв лицо к потолку. Послышался слабый скрежещущий звук, а затем щелчок.
- О'кей, - сказал доктор Спаллек сквозь стиснутые зубы, - а вот и обвиняемый. - Он вытащил поврежденный хрящик. - Смотрите все. Вот этот дефект, маленькая прореха на внутреннем крае, и была причиной всех неприятностей бедного парня.
Доктор Колберт перевел взгляд с хряща на Пенни О'Рили. Они согласно покивали друг другу, подумав, что этот разрез мог оставить и менисковый скальпель.
Доктор Спаллек отступил на несколько шагов от стола, чрезвычайно довольный собой, стянув перчатки.
- Доктор Колберт, что же вы не начинаете шить. 4-0 - хромированная нить, 5-0 - простая, 6-0 - шелк для кожи. Я буду в ординаторской, - и он быстро вышел.
Доктор Колберт несколько мгновений бесцельно копался в операционной ране.
- Как долго вы будете шить? - спросил Гудмен из-за своего экрана.
Доктор Колберт посмотрел на него:
- Минут пятнадцать-двадцать.
Он взял в руку иглодержатель, поданный Пенни. Только он начал шить, как Берман пошевелился. Одновременно Гудмен почувствовал некоторое сопротивление при очередном нажатии на вентиляционный мешок - Берман пытался дышать сам. Давление сразу поднялось до 110/80.
- Он приходит в сознание, - сказал доктор Колберт, стараясь разобраться со слоями тканей в ране.
- Я ему сейчас добавлю наркоза, - ответил Гудмен. Он
[Назад][1][2][3][4][5][6][7][8][9][10][11][12][13][14][15][16][17][18][19][20][21][22][23][24][25][26][27][28][29][30][31][32][33][34][35][36][37][38][39][40][41][42][43][44][45][46][47][48][49][50][51][52][53][54][55][56][57][58][59][60][61][62][63][64][65][66][67][68][69][70][71][72][73][74][75][76][77][78][79][80][81][82][83][84][85][86][87][88][89][90][91][92][93][94][95][96][97][98][99][100][101][102][103][104][105][106][107][108][109][110][111][112][113][114][115][116][117][118][119][120][121][122][123][124][125][126][127][128][129][130][131][132][133][134][135][136][137][138][139][140][141][142][143][144][145][146][147][148][Вперед]