всего случившегося? Сейчас будущее представлялось ей более туманным, чем прежде, и никто не мог с уверенностью сказать, чем все это кончится.
– Надо послушать утренние новости, – предложила Сара, заметив настороженный взгляд Марко.
Она вдруг почувствовала, что они что-то скрывают от нее. Глубоко в душе зародилось ощущение беды, но она не знала, с какой именно стороны ее ожидать.
– Я уже слушал, – грустно заметил Марко, – когда вы стояли у ворот.
– Я сама хочу знать...
– Нет, Сара, не надо, – сказал Марко и нервно заерзал в кресле. – Только не сейчас. Мы не хотим, чтобы вы снова волновались и переживали. Кстати сказать, о вас там ничего интересного не говорили, а за других людей вы не в ответе.
– Значит, вам все известно? – похолодела от ужаса Сара.
– Может, и не все, но вполне достаточно, – уклончиво ответил Марко.
– Расскажите мне, прошу вас, – взмолилась Сара.
Марко посмотрел на Би, и та согласно кивнула головой.
– Вчера вечером он застрелил двоих полицейских, – угрюмо произнес Марко. – Одним из них был Лука Росси, напарник Ника.
Сара закрыла глаза.
– После этого он убил известного телеведущего Артуро Валену. Говорят, что этот священник... – Марко замялся, подыскивая нужные слова. – В общем, чушь какая-то. Говорят, что он сын того самого кардинала, о котором пишут все газеты.
– Я должна сама это услышать, – упрямо повторила Сара.
Она направилась в дом, но Марко успел схватить ее за руку, когда она проходила мимо. К ее удивлению, в его руках было еще немало сил.
– Нет, Сара, – решительно заявил Марко, – не стоит это слушать. Неужели вы не понимаете, что все это сделано специально для того, чтобы вывести вас из равновесия и посеять сомнения. Сейчас вы ничего не можете сделать. Вы понимаете меня? Оставьте все эти проблемы Нику и тем, кто занимается расследованием. Это их работа, и они ее сделают лучше, чем вы.
– Но я должна знать, что они говорят.
Он посмотрел на нее усталыми, выцветшими от времени, но по-прежнему умными глазами. Сара понимала, что старик прав, но не могла смириться с мыслью, что не в состоянии повлиять на происходящее.
– Нет, не должна, – возразил старик, но не стал далее распространяться, придав тем самым произнесенному предложению большую многозначительность.
Однако Сара и сама понимала, что именно он не сказал ей: «Вам не надо знать, так как вы и без того все знаете». И он был прав. Она хотела удостовериться, что им известно, а что пока нет.
Марко вынул из картонной коробки саженец и провел пальцем по его зеленым маленьким листочкам.
– Замечательные саженцы, – сказал он, обращаясь к Саре. – Правда, они были посажены слишком поздно, но ничего страшного. Все будет зависеть от ухода и удобрений. Только не сажайте их слишком близко друг к другу. А поливать их надо водой из колодца. Сара...
– Что? – откликнулась она.
– Все необходимые инструменты вы найдете позади дома, вон там. – Он показал рукой в сторону. – Только оденьтесь соответствующим образом. Я хочу, чтобы все было сделано хорошо. А когда закончите работу, жизнь на этой пустынной земле возродится. Но не раньше.
Да, он действительно все знал или делал вид, что знает.
– А когда приедет Ник? – тихо спросила она, надеясь в душе, что удастся позвонить по телефону.
– Если говорить честно, – назидательным тоном произнес Марко, – то я думаю, что Ник будет сегодня очень занят.
– А когда он бывает не занят?
Марко ничего не ответил, но она и без него знала ответ. Он хотел сказать, что Ник будет занят до тех пор, пока она находится здесь.
– Почву надо очень хорошо подготовить, – продолжил свои наставления Марко. – Я расскажу вам, как это делается.
54
Майкл Денни сидел за низким кофейным столиком напротив Ханрахана и старался не смотреть на экран телевизора, по которому показывали, как Сара на фотографии обнимает его за плечи. Этой фотографии новостные программы уделяли даже больше времени, чем репортажам с места трагической гибели Артуро Валены. Однако больше всего Денни возмущала даже не сама фотография, а то, что он совершенно не помнил, когда и где она была сделана. Его приводила в ярость мысль о том, что кто-то шпионил за ними.
– Кто, черт возьми, мог это сделать, Брендан? Неужели ты?
Ирландец стойко выдержал гневный взгляд.
– Цыплята всегда возвращаются домой, чтобы их поджарили, – многозначительно обронил он. – Ты
[Назад][1][2][3][4][5][6][7][8][9][10][11][12][13][14][15][16][17][18][19][20][21][22][23][24][25][26][27][28][29][30][31][32][33][34][35][36][37][38][39][40][41][42][43][44][45][46][47][48][49][50][51][52][53][54][55][56][57][58][59][60][61][62][63][64][65][66][67][68][69][70][71][72][73][74][75][76][77][78][79][80][81][82][83][84][85][86][87][88][89][90][91][92][93][94][95][96][97][98][99][100][101][102][103][104][105][106][107][108][109][110][111][112][113][114][115][116][117][118][119][120][121][122][123][124][125][126][127][128][129][130][131][132][133][134][135][136][137][138][139][140][141][142][143][144][145][146][147][148][149][150][151][152][153][154][155][156][157][158][159][160][161][162][163][164][165][166][167][168][169][170][171][172][173][174][175][176][177][178][179][Вперед]