ни был, но ему тоже немного не по себе. Не похоже, чтобы он был в курсе дела.
Разве что это какой-то розыгрыш.
– Со мной никого нет, – заявила Джейн. – Все как в записке. Я здесь для того, чтобы прислуживать вам до полуночи.
Он посмотрел на часы.
– Таким образом у нас... без малого два с половиной часа.
– С чего прикажете начать?
– Присядьте.
Они прошли в гостиную, и Джейн села на диван. Хозяин опустился в кресло, стоявшее несколько в стороне. Перечитав записку от МИРа, он поднял глаза.
– Вы Джейн, насколько я понимаю.
– Я Джейн.
– Вы знаете, кто я?
Она покачала головой.
– Я Клэй. Клэй Шеридан.
– Приятно познакомиться.
– Желаете что-нибудь выпить?
– Как будет угодно. Если вы этого желаете, мне придется пить.
– Понятно. – Он посмотрел на нее таким взглядом, словно видел перед собой какого-то диковинного зверя, случайно забредшего в его дом.
Джейн отвернулась. Хотя комната была загромождена различными вещами, грязной она не казалась. Напротив, чувствовался какой-то почти сельский уют: на стенах было несколько лесных и горных пейзажей. Никаких следов женского присутствия не обнаруживалось.
А ты думала, МИР пришлет тебя с подобной запиской к женатому мужчине?
И, надо полагать, никаких шансов на то, что парень – гомосексуалист.
– Вы живете один? – поинтересовалась Джейн.
– Не уверен, что должен отвечать на этот вопрос.
– Не волнуйтесь, пожалуйста, – попыталась успокоить его она. – Я здесь вовсе не для того, чтобы навести на вашу квартиру.
– Надеюсь, что нет.
– Я не уголовница.
– А кто? – спросил он.
«Хороший вопрос, – подумала она. – Наверное, принимает меня за проститутку».
– Ваша служанка, – ответила она.
– Ага. Согласно записке, этот человек чувствует себя по той или иной причине обязанным и посылает вас вроде как в вознаграждение?
– Верно.
– Какая трогательная забота.
Джейн пожала плечами: чего уж там.
– Дело в том, что у меня нет ни малейшего представления о том, кем он может быть, и я не могу припомнить никого, кто бы мог мне быть как-то так особенно обязанным. Людям я иногда помогаю, но... определенно не припоминаю ничего такого, чем бы мог заслужить... столь экстравагантное проявление благодарности. Это загадочно, понимаете?
– Понимаю.
Ее подмывало сказать ему: «Совсем не важно, почему я здесь. Во всяком случае, никогда не догадаешься. Так что не теряй времени, а приступай к делу».
Но затем она поняла, что глупо отговаривать его от выяснения ситуации. Чем больше времени у него это отнимет, тем меньше его останется для употребления ее в качестве «служанки».
– Ты в самом деле не знаешь, кто тебя сюда послал? – недоумевал Клэй.
– Нет. Он послал эту записку по почте в конверте вместе с инструкциями и платой.
– И вот ты пришла.
– Совершенно верно.
– Такое тебе доводилось делать раньше?
Ответ Джейн обдумывала несколько секунд. Затем сказала:
– Мне приходилось выполнять его поручения. Хотя ничего подобного еще не доводилось. Он еще никогда не посылал меня куда-либо в услужение.
Клэй нервно заерзал и пожал плечами.
– Надеюсь, вы не воспримете это как оскорбление, но...
– Я не проститутка.
– О? Что ж. Просто не могу найти никакого объяснения. Это действительно... очень необычно. Понимаете, женщины вот так ни с того ни с сего не появляются у меня каждый вечер и... Так вы точно не проститутка?
– Нет.
– Но вас же сюда послали для вступления со мной в половую связь.
До этого момента Джейн удавалось сохранять спокойствие и оставаться довольно отстраненной. Теперь же она почувствовала, как по телу распространяется горячая волна краски.
– В записке об этом ничего не сказано, – возразила она.
– Прямо – нет.
– Ни единым словом.
Он тихо рассмеялся.
– Да, полагаю вы правы. Но это можно вывести косвенно. Я ведь могу использовать вас как мне заблагорассудится? И мое желание для вас закон? Вполне очевидно, на что он намекает.
– Не убеждена, что он вообще на что-либо намекает. Предлагая вам мои услуги, он никак не определяет, как вам меня использовать. Это оставлено на ваше усмотрение.
– И вы никогда раньше такого не делали?
– Никогда.
– Он когда-нибудь... приказывал вам заниматься с кем-нибудь сексом?
– Нет. И сейчас он этого не делает.
– Но мое желание для вас закон.
– Так сказано в записке.
– Вы сделаете все, о чем бы я ни попросил?
– Попросите и узнаете.
Он тяжело вздохнул.
[Назад][1][2][3][4][5][6][7][8][9][10][11][12][13][14][15][16][17][18][19][20][21][22][23][24][25][26][27][28][29][30][31][32][33][34][35][36][37][38][39][40][41][42][43][44][45][46][47][48][49][50][51][52][53][54][55][56][57][58][59][60][61][62][63][64][65][66][67][68][69][70][71][72][73][74][75][76][77][78][79][80][81][82][83][84][85][86][87][88][89][90][91][92][93][94][95][96][97][98][99][100][101][102][103][104][105][106][107][108][109][110][111][112][113][114][115][116][117][118][119][120][121][122][123][124][125][126][127][128][129][130][131][132][133][134][135][136][137][138][139][140][141][142][143][144][145][146][147][148][149][150][151][152][153][154][Вперед]