Очки увеличивали серые глаза. Шарриак несколько секунд пристально смотрел на меня, потом принялся поигрывать вилкой, притворяясь безразличным и обращаясь к нам:
– Похоже на то, как если бы кто-то попытался плутовать. Если бы, к примеру, он, предположительно, попытался подсмотреть, что творится в чужих компьютерах. О, здесь нет судей, полиции, арбитражных судов... Но такое поведение было бы неуместным... Более того – наивным. Ведь у нас есть лучший специалист в мире по информатике, наш друг Дельваль, присутствующий здесь.
Он указал на одного из парней Морана, настолько неприметного, что я его раньше и не видел.
– И вот он был бы способен подкинуть в отместку любой вирус. Воцарился бы невообразимый хаос. Однако у нас не война! Интересы у нас общие! Почтеннейший дель Рьеко – наш общий хозяин, по крайней мере на эту неделю, – выразился вполне определенно: они возьмут всех достойных. А так как мы здесь все достойные, то должны помогать друг другу, а не доставлять неприятности...
Я собирался вставить реплику, но Лоранс Карре меня опередила.
– ...сказал волк, дуя на домик поросят, – закончила она.
Ее фраза вызвала на лице Шарриака плотоядную улыбку. Он смотрел на Лоранс, как кот на золотую рыбку.
– Мой дорогой друг, вам даже не понять, как вы меня огорчаете. Я всегда был с вами учтив, лоялен, безупречен, а вы не любите меня. Да, да, я хорошо вижу, вы меня не любите! Прислушайтесь хотя бы к голосу разума, раз голос сердца охрип!
Наклонившись над столом, он сделал едва уловимое движение, словно собирался взять ее руку.
– Почему, – простонал он, – ну почему вы меня не любите?
Люди из его команды восхищенно захихикали. Остальные молчали, поневоле завороженные его выступлением.
Лоранс Карре, которой, возможно, протеины бифштекса придали сил, медленно убрала руку.
– Вы хотите, чтобы я вам сказала? Ладно, я скажу. Я принадлежала к вашему кругу, Шарриак. К тому, откуда вы пришли. Где вы еще пребываете. Я ездила верхом на ваших пони, купалась в ваших бассейнах, умирала от скуки в ваших домах и клубах, пила ваше выдержанное шампанское, подаваемое мажордомом-иммигрантом, ездила в Венецию на ваши конгрессы. У меня все это было, как и у вас. И однажды меня выставили за дверь. В этот день я увидела ваш мир снаружи. Он жесткий и жестокий, он лицемерный и лживый, я ненавижу его.
Шарриак попытался ее остановить:
– Мой дорогой друг... Кто-то толкнул вас, вы упали, и вам больно, это нормально. Но мы поможем вам вновь очутиться в седле, и вы увидите: все эти синяки быстро сойдут...
– Но я не хочу! – воскликнула она вне себя. – Я прошла по кругу, спасибо, хватит с меня! Мне больше неинтересно смотреть, как три финансовых инспектора разглагольствуют о миллиардах, не замечая миллион бедняков, ничего не понявших в их кино!
Шарриак развел руками:
– Бог мой, да это синдикалистка!
– О нет, Шарриак, совсем нет! Даже в это я больше не верю. Это только...
Он прервал ее:
– Могу я задать вам один вопрос?
Она разрешила, энергично кивнув. Рядом со мной Хирш, поставив локти на стол, теребил губу большим пальцем. Мне тоже было любопытно, чем все это закончится.
– Вопрос вот какой, – не спеша произнес Шарриак, затем, повысив голос, он почти выкрикнул: – А раз так, то какого черта вы здесь делаете?
– А вы, Шарриак? – ответила она в том же тоне. – А вы? Вас тоже выкинули? О нет, не верится: вы слишком на них похожи. Вы в точности такой же, как они все. Вы в их лагере. Правда, Шарриак?
Обескураженный, он проглотил слюну.
– Погодите, в чем вы меня обвиняете? Я больше не...
Лоранс не ослабила хватку.
– Мы все здесь помираем от страха, лезем на стену из-за той работы, которую, может быть, нам дадут. Но есть двое спокойных, которые острят, дразнят всех и находятся в курсе событий: дель Рьеко и вы. Я прибавляю один к одному, и, как ни странно, получается два.
Шарриак, похоже, по-настоящему смутился.
– Погодите, – повторил он, – вы думаете, что я работаю на них и шпионю за вами? Еще один тест? Идиотизм какой-то!
Теперь уже Лоранс наклонилась к нему, словно в боксерском поединке:
– Так слушайте: им все известно, стоит только моргнуть, и они узнают об этом. Они не сидят с нами за одним столом, их нет и в наших рабочих комнатах, нет в них и камер.
К Шарриаку вернулось спокойствие. Он уже не слушал ее, а размышлял. Либо он был умелым актером,
[Назад][1][2][3][4][5][6][7][8][9][10][11][12][13][14][15][16][17][18][19][20][21][22][23][24][25][26][27][28][29][30][31][32][33][34][35][36][37][38][39][40][41][42][43][44][45][46][47][48][49][50][51][52][53][54][55][56][57][58][59][60][61][62][63][64][65][66][67][68][69][70][71][72][73][74][75][76][77][78][79][80][81][82][83][84][85][86][87][88][89][90][91][Вперед]