Мы тоже хотим знать правду, чтобы спокойно спать...
– Но сон погибших будет вечным, – прервал его дель Рьеко.
Шарриак смерил его взглядом, в котором сквозило презрение.
– Вам можно позавидовать, вы еще в состоянии играть словами... Мне очень жаль, я только что потерял чувство юмора. И надолго.
В глубокой тишине он сел на свое место. Он был так хорош, что всем нам показалось, будто катастрофа произошла на самом деле и несчастных рабочих придавило бетонными блоками.
Я был последним. Шарриак поставил меня в трудное положение. Дель Рьеко протянул мне мое сообщение, но я вдруг решил наплевать на текст и примкнуть к мятежнику.
Все уже было сказано, рассмотрены все нюансы. Ничего лучшего на эту тему и не придумаешь. Я начал импровизировать:
– В пятнадцать двадцать три на стройке, за которую ответственна наша компания, произошел несчастный случай. Полиция сразу разработала план спасательных работ. В нашу фирму в пятнадцать сорок четыре о случившемся сообщил по телефону мастер, фамилию и координаты которого я вам скоро сообщу. Он сказал, что обвалился один этаж и есть жертвы. От волнения мастер не упомянул о причинах несчастного случая. Это все, что мы узнали из первых уст. По нашим данным, на строительстве здания работали шестнадцать человек. Они не все находились на одном этаже, но мы полагаем, что некоторые могли быть там. Нет оснований полагать, что в числе жертв могли оказаться посторонние, так как вход на территорию стройки был закрыт. Сейчас, когда я говорю с вами, нам абсолютно ничего не известно. Пожарные и санитары уже работают на месте катастрофы, и я сейчас же туда отправлюсь. Префектура выделяет помещение для прессы. Мы с вами встретимся там около семнадцати часов, так что у вас будет материал к вечерним выпускам. К тому времени у меня будет более полная и проверенная информация. Благодарю вас.
Не глядя на дель Рьеко, я умолк и вернулся на свое место. Хирш, сидевший рядом, состроил одобрительную мину и шепнул мне на ухо:
– Очень профессионально.
Дель Рьеко задержал на мне ничего не выражающий взгляд. Он, похоже, был рассержен, но не хотел нового инцидента.
Сделав какие-то пометки, дель Рьеко встал, скрестил пальцы и, слегка покачиваясь с пятки на носок, сказал:
– Если бы это были курсы повышения квалификации, у меня нашлось бы немало замечаний. Но вы здесь не для того, чтобы совершенствоваться, хотя кое-кому это не повредило бы. Но поезд уже ушел. За одним исключением, вы играли в игру и...
– Исключение... это я? – встрепенулся Эме Леруа.
– Нет, не вы. Позвольте мне по-своему вести занятия и прошу меня не перебивать... Теперь мы переходим к другому жанру. В этот раз речь пойдет о собеседовании при найме на работу...
– Это мы проходили, – шепнул мне Хирш. – Спецы...
– ...где вы будете играть роль кадровиков. Вам придется...
– Послушайте, среди нас есть кое-кто занимавшийся этим. Все ваши скетчи – специально для нее. Надо объявить ее вне конкурса и придумать что-нибудь интересное для нас!
– Вы меня имеете в виду? – спросила Лоранс Карре.
Я никогда не видел ее улыбающейся, за исключением случая, когда она разговаривала с матросом-итальянцем, а голос Лоранс заморозил бы и вампира.
Леруа не стал увиливать.
– Да, вас, разве есть другие?
– И что же вы думаете? Что я родственница этого господина или его любовница? Что он все это устроил ради меня? Так вот, если бы такое было, я была бы очень польщена, но, видите ли...
Дель Рьеко постучал по столу:
– Хватит! Господин Леруа, сделайте одолжение, дождитесь конца стажировки. А если вы недовольны, то можете написать в "Де Вавр интернэшнл" и пожаловаться на мое возмутительное пристрастие. Как вы заметили, здесь собрались люди разных профессий. И только случайно у кого-то оказываются качества, дающие преимущество в первый же день. У нас как в "Тур де Франс": есть шоссейные этапы и горные. На ровных этапах выигрывают шоссейщики. Посмотрим, как вы поведете себя в горах, есть ли у вас выносливость, да и доберетесь ли вы до них.
Леруа поджал губы и умолк. Лоранс Карре презрительно вздернула подбородок.
Собеседования при найме на работу оказались забавнее. Дель Рьеко вручил каждому кандидату вымышленный опросный лист и наблюдал, разберется ли в ловушках играющий роль нанимателя. Многие охотно следовали замыслу игры, но были и такие, кто проявлял изобретательность
[Назад][1][2][3][4][5][6][7][8][9][10][11][12][13][14][15][16][17][18][19][20][21][22][23][24][25][26][27][28][29][30][31][32][33][34][35][36][37][38][39][40][41][42][43][44][45][46][47][48][49][50][51][52][53][54][55][56][57][58][59][60][61][62][63][64][65][66][67][68][69][70][71][72][73][74][75][76][77][78][79][80][81][82][83][84][85][86][87][88][89][90][91][Вперед]