Если я окажусь в вашей статье, то растеряю клиентов. Видели мою визитку? Что там написано?
— Что вы частный детектив.
— Вот именно, частный.
— Не волнуйтесь, я не буду вас упоминать.
Крамер усмехнулся.
— Я вас не обманываю.
— Неужели? — уставился на него Крамер.
— Можете не сомневаться.
— Ну хорошо. Попробуем. Что вас интересует?
— Все, что вы можете рассказать о Бергманах.
Детектив задумался:
— Это парочка ненормальных. Фрэнк рассмеялся:
— Что вы имеете в виду?
— Сами подумайте, что, собственно, случилось? Мальчишка сбежал за бродячим цирком! Ах-ах-ах! С ума сойти!
— Да, но они же наняли вас после его смерти?
— Нет, — поджал губы Крамер. — Они обратились ко мне через полгода после того, как их сыночек вступил в «Храм Света», два года назад.
— Зачем?
— Решили его похитить. Слова они, конечно, употребляли другие, но имели в виду именно это. Представляете, нашли где-то гипнотизера, чтобы прочистить ему мозги!
— И что?
— Я немного разнюхал, — пожал плечами детектив. — Позадавал вопросы. Парнишка был в порядке, доволен жизнью. Ну я и отказался от этой затеи.
— А когда он утонул, они снова вас наняли?
На лице Крамера промелькнуло странное выражение.
— Я никак не пойму, зачем вам все это надо? Сюжет, прямо скажем, не мирового масштаба. Чего вы хотите?
— Правды. Крамер усмехнулся:
— Забавно. Вы что, полицейский репортер?
— Нет, — признался Фрэнк.
— Тогда кто?
— Я работаю над одной медицинской темой. Пытаюсь выяснить, погибли ли на самом деле люди с того корабля...
— "Хрустального дракона"?
— Да. Меня интересует, утонули они или нет. Допускаю, что нет. А если я не прав, то, вероятно, их убили.
Крамер задумался и сделал большой глоток вина.
— На чем мы остановились? — спросил он.
— Вы рассказывали, как дважды работали на Бергманов. Сначала когда их сын вступил в «Храм Света»...
— И когда он утонул. Совесть взыграла.
Лицо Фрэнка, видимо, приняло такое выражение, что детектив поторопился объяснить:
— Мне стало их жаль. Я чувствовал себя немного виноватым. Думал, не зря ли раньше отказался. В общем, дело-то было несложное. Я поговорил кое с кем из корабельной команды...
— Они согласились разговаривать?
— А что такого? По-моему, им было нечего скрывать.
Видимо, Фрэнк снова не смог скрыть сомнение, потому что Крамер сказал:
— Слушайте, я вам правду говорю. Бергманы зациклились на «Храме Света». С ними было невозможно нормально разговаривать. У них, видите ли, «религиозные убеждения», а их сыну, понятное дело, «мозги в культе промыли»! Вы понимаете?
— Не совсем.
— Они были фанатиками, — объяснил Крамер. — И параноиками. Я не удивлюсь, если Бергманы мины под ковром искали. Телефон у них якобы прослушивали, и за домом кто-то следил. Они даже пистолет купили! Хранили в прихожей.
— Какой пистолет? — спросил Дейли.
— Не знаю. Какая-то полицейская пукалка.
— Ну и что? — нахмурился Фрэнк.
— Подумайте, что им было надо? Они искали виновных. Им был нужен козел отпущения. Без него приходится себя винить, понимаете?
— Вы считаете, что «Храм Света» тут ни при чем?
— Не знаю, — пожал плечами Крамер, — может, они бы и наскребли на уголовное дело. Кого-нибудь всегда можно засудить. Думаете, куда деваются пропавшие без вести? Спросите их родственников! Оказывается, они «тайные заключенные»! Самолет упал? Несчастный случай? Еще чего! Кто-то виноват. Близкие всегда чего-нибудь хотят: денег, мести — чего угодно. В этом смысл их жизни. Тут уже заканчивается расследование и начинается совсем другая история.
— По-вашему, именно это и произошло с Бергманами?
— Уверен.
— А как же труп, который нашла полиция?
— Что, в Адирондаке?
Фрэнк кивнул.
— Еще неизвестно, она ли это, — пожал плечами детектив.
— Конечно. Но если она? Крамер нахмурился:
— Не знаю, возможно, вы и правы. Может, «Храм» и замешан. Правда, улик нет...
— А если это все-таки не «Храм»?
— Скажем так: окружному прокурору следует потщательнее искать мистера Бергмана.
Об этом Фрэнк раньше не думал.
— Неужели?
— У Бергманов были серьезные проблемы, — доверительно приглушил голос Крамер.
— Какие?
— Не имевшие никакого отношения к сыну, — ответил детектив. — Это, конечно, не мое дело, но незадолго до исчезновения Бергман перевел кучу денег на Каймановы острова.
— Вот уж понятия не имел, — произнес Фрэнк.
— Вы с Таттлом говорили?
— С тем типом
[Назад][1][2][3][4][5][6][7][8][9][10][11][12][13][14][15][16][17][18][19][20][21][22][23][24][25][26][27][28][29][30][31][32][33][34][35][36][37][38][39][40][41][42][43][44][45][46][47][48][49][50][51][52][53][54][55][56][57][58][59][60][61][62][63][64][65][66][67][68][69][70][71][72][73][74][75][76][77][78][79][80][81][82][83][84][85][86][87][88][89][90][91][92][93][94][95][96][97][98][99][100][101][102][103][104][105][106][107][108][109][Вперед]