собаку и запомнила его, потому что он ехал быстрее, чем обычно ездят в парке. Ну, а у нас был Блейк, и нам больше ничего не было нужно.
Фиона нахмурила брови.
- А я помню, что обратила на нее внимание, когда официально занималась делом. Даже, наверно, упомянула о ней, когда писала предварительный отчет, - задумчиво проговорила она.
- Ты с ней говорил? - спросил Кит.
- Я сам пошел к ней, - признался Стив и поднял руки, словно заранее усмиряя возмущение Фионы. - Знаю, это слишком. Полицейский моего ранга не бегает по свидетелям, но если мы вновь поднимаем это дело и я несу ответственность, то на сей раз я буду нести ответственность за себя.
- Что она сказала? - спросила Фиона.
- Почти ничего нового. Ее путь проходил мимо кустов, где было совершено убийство, и она до сих пор ругает себя за то, что слушала музыку. Ей кажется, не увлекись она тогда «Реквиемом» Моцарта, могла бы что-нибудь услышать и поднять тревогу. Как бы там ни было, через десять минут за ее спиной появился велосипедист и обогнал ее на большой скорости. Его-то она заметила, потому что в парке в это время дня запрещено ездить на велосипедах, но кое-кто все-таки ездит. А вот на такой скорости не ездит никто. Она сказала: «Язык на плече».
- Для опознания маловато, - вздохнула Фиона.
Стив покачал головой.
- Да уж. Она же видела его только сзади, к тому же совсем не разбирается в велосипедах, так что был это гоночный или горный велосипед, мы тоже не знаем. Но она запомнила шлем и настоящий спортивный костюм. Черные штаны и черный верх. Может быть, фиолетовый, может быть, темно-синий или даже темно-бордовый.
- Круг поиска сужается, - заметил Кит.
- Однако… - Стив поднял вверх палец и улыбнулся. - Она согласилась на гипноз. Может быть, еще что-нибудь расскажет о велосипедисте. Когда же мы опрашивали других свидетелей и впрямую задавали им вопрос о велосипедисте, то выяснилось, что в самом низу холма на скамейке сидела няня, и она даже испугалась, что он не сумеет объехать ее, но он объехал и припустился к выходу на Хит-роуд.
- Как же вы проморгали это в первый раз? - спросил Кит, который, несмотря на дружбу со Стивом, не избегал трудных вопросов.
Стив смутился.
- Да она филиппинка. По-английски говорит неплохо, но все-таки это не родной ее язык. В первый раз мы не пригласили переводчика, а детектив, снимавший с нее допрос, решил, что ей нечего сказать, и не позаботился о повторном допросе с переводчиком. На сей раз мы все сделали правильно.
- И извлекли что-то полезное? - спросила Фиона.
Стив долго не отрывался от бутылки с пивом, потом кивнул.
- Кажется, да. Она вспомнила очки, шлем и темный костюм. Ей кажется, велосипед был горный. Он похож на тот, на котором катается ее хозяин. Мы определили марку, но, конечно, она могла ошибиться.
- Неплохой урожай, если учесть, сколько времени прошло, - задумчиво произнесла Фиона. - Долго вы ее раскачивали?
- Да что ты, - с обидой отозвался Стив. - Как только спросили о велосипедисте, так она сразу стала кивать и очень разволновалась. Сказала, что пыталась все объяснить полицейскому, но едва он удостоверился, что она не видела Блейка, как потерял к ней всякий интерес. Должен сказать в оправдание, она не сразу попала в наше поле зрения. Дней через десять, если не больше. Ее хозяева были в отлучке, а она без их разрешения не решалась идти к нам. Так что когда она явилась, у нас уже был Блейк в качестве главного подозреваемого.
- Тоже мне оправдание, - вмешался Кит. - И тебе еще не нравится, когда я описываю зеваку детектива. Ну, что еще?
Стив покрутил сигарой.
- У меня есть большое желание притащить сюда Блейка и задать ему парочку вопросов.
Кит фыркнул:
- Могу представить, что он тебе скажет. Держу пари, это будет покрепче, чем: «К чертям собачьим».
Хлопнув Кита по плечу, Стив попросил:
- Не морочь голову, Кит. Что ты на самом деле думаешь?
- Я бы вела себя очень осторожно, - вмешалась Фиона. - Сейчас все думают, будто ты не ищешь другого преступника. И если ты привезешь сюда Блейка, то он раскричится, вы-де не даете ему спокойно жить, ведь вы сами признали, что дело закрыто. А скажешь, что расследование продолжается, встревожишь настоящего убийцу, который пока знать ни о чем не знает.
- Но ведь вы можете опровергнуть показания Блейка, - возразил Кит.
- Не думаю, что он сообщит тебе что-то полезное,
[Назад][1][2][3][4][5][6][7][8][9][10][11][12][13][14][15][16][17][18][19][20][21][22][23][24][25][26][27][28][29][30][31][32][33][34][35][36][37][38][39][40][41][42][43][44][45][46][47][48][49][50][51][52][53][54][55][56][57][58][59][60][61][62][63][64][65][66][67][68][69][70][71][72][73][74][75][76][77][78][79][80][81][82][83][84][85][86][87][88][89][90][91][92][93][94][95][96][97][98][99][100][101][102][103][104][105][106][107][108][109][110][111][112][113][114][115][116][117][118][119][120][121][122][123][124][125][126][127][128][129][130][131][132][133][134][135][136][137][138][139][140][141][142][143][144][145][146][147][148][149][150][151][152][153][154][155][156][157][158][159][160][161][162][163][164][165][166][167][168][169][170][171][172][173][174][175][176][Вперед]