славы. Если я права, то серийный убийца на свободе. И у него Кит.
- О, господи! И они едут в Инвернесс?
У Кэролайн задрожал голос.
- Кит купил дом в Сатерленде. Думаю, убийца везет его туда. В гараже в Инвернессе у Кита «лендровер». Мне надо добраться туда и постараться их опередить.
Кэролайн нахмурилась.
- Прости меня за наивность, но, кажется, этим должна заниматься полиция.
- Да, полиция. Но там убеждены, что арестовали убийцу. Они даже не верят мне, что Кит пропал. Думают, он пьет где-то с приятелями, поминая Джорджию Лестер.
- А ты думаешь иначе?
Фиона развела руками.
- Я знаю Кита.
Кэролайн кивнула, ей этого было достаточно.
- Ладно. Садись. Я поведу.
- Нет, это уж слишком. Я могу сама. Мне просто нужна машина.
Кэролайн протянула руку и нежно тронула Фиону за запястье.
- Я сказала, что поведу, значит, поведу. И потом, как мне отсюда добираться до Сент-Эндрюса?
- Нет, Каро, это тебя не касается. Вызови такси. Я заплачу. Только, пожалуйста, дай мне ключи.
Кэролайн покачала головой.
- Нет. Ты всегда мне помогала. И я тебя не оставлю одну. - Она повернулась на каблуках и зашагала к своей «хонде». Открыла дверцу и уселась на водительское место, потом повернула ключ зажигания и опустила стекло в окошке. - Я думала, ты спешишь!
Когда они выехали на дорогу, ведущую к Перту, Кэролайн прервала молчание:
- Расскажи, что случилось с Китом.
Фиона выложила все, начиная с убийства Дрю Шанда.
- Наверное, я психопатка, - сказала она. - Но лучше рискнуть. Если окажется, что Кит вне опасности и я почувствую себя дура дурой на берегу Лох-Шин, то буду самой счастливой дурой на свете.
- Но на самом деле ты не считаешь, что ошибаешься? - со вздохом проговорила Кэролайн.
Фиона покачала головой.
- Он сообщил бы о себе. Ему плохо после смерти Джорджии, и я единственный человек, с которым он откровенен. Если даже представить, что он не хочет со мной говорить, то только не сейчас.
И они опять надолго замолчали, погрузившись в свои мысли, пока «дворники» протирали лобовое стекло и вокруг них неясными тенями вставали шотландские горы. В это время на дороге А9 было немного машин, и ничто не разнообразило ее.
Где- то около Кингусси Фиона закрыла глаза и подперла голову ладонью, поставив локоть на боковое окошко. Кэролайн не нужно было останавливаться для дозаправки (даже если было бы нужно, то негде), и Фиона задремала. Примерно в половине седьмого утра они были в Инвернессе.
Фиона уже опаздывала на два с половиной часа, а предстояло еще одолеть пустошь.
Джоанн Гибб, соблюдая все предосторожности, ехала по улице, на которой жил Джерард Койн. Слава богу, она как будто никого не потревожила. И улица в Северном Лондоне оказалась в точности такой, какой она представляла ее ранним субботним утром. Оставалось только надеяться, что она еще немного побудет безлюдной. Джоанн предстояло отыскать дом и место для стоянки, откуда она могла бы следить за домом. Не хватало только потерять Койна, неправильно выбрав место. Неплохо иметь тонированные окна. Прохожие не заглянут внутрь, да и местные парни поостерегутся иметь дело с владельцем.
Найти дом оказалось делом несложным. С парковкой было потруднее, и Джоанн пришлось заехать за угол, развернуться и медленно двинуться обратно. Примерно в дюжине ярдов от дома Койна вдруг сверкнули фары. Первой реакцией Джоанн был страх, что ее вычислили и с ней хотят «поговорить». Но потом она узнала форд Нейла - такой же неряшливый, как его хозяин. Она посторонилась, и они одновременно опустили боковые окошки. Джоанн поморщилась, вдохнув застоявшийся запах немытого мужского тела.
- Что ты здесь делаешь? - спросила она. - Ты ведь должен был уехать в двенадцать.
Нейл зевнул.
- Я не мог. Попытался было дозвониться шефу - не получилось. Все телефоны молчат. Даже на пейджер не отвечает. И это сегодня! Как раз сегодня, когда мы все начинаем всё заново. Ничего не понимаю. Ну, я решил остаться на всякий случай.
Джоанн хитро улыбнулась.
- Я знаю, где он.
- Где?
- Он поймал птичку.
- Только этого не хватало! - возмутился Нейл. - И теперь наш монах забыл обо всем на свете ради нее!
- Бывает, - отозвалась Джоанн. - Помнишь, он отправился к психологу. Так вот, вернулся он сам не свой, словно помолодел. И спросил, не знаю ли я какой-нибудь ресторан получше.
- Господи, да он совсем свихнулся.
- Нейл, Нейл.
[Назад][1][2][3][4][5][6][7][8][9][10][11][12][13][14][15][16][17][18][19][20][21][22][23][24][25][26][27][28][29][30][31][32][33][34][35][36][37][38][39][40][41][42][43][44][45][46][47][48][49][50][51][52][53][54][55][56][57][58][59][60][61][62][63][64][65][66][67][68][69][70][71][72][73][74][75][76][77][78][79][80][81][82][83][84][85][86][87][88][89][90][91][92][93][94][95][96][97][98][99][100][101][102][103][104][105][106][107][108][109][110][111][112][113][114][115][116][117][118][119][120][121][122][123][124][125][126][127][128][129][130][131][132][133][134][135][136][137][138][139][140][141][142][143][144][145][146][147][148][149][150][151][152][153][154][155][156][157][158][159][160][161][162][163][164][165][166][167][168][169][170][171][172][173][174][175][176][Вперед]