себе резкий звук разрываемого металла.
Третий патрульный катер скрылся под водой вместе с экипажем.
Римо спрыгнул на землю.
– Подводная лодка будет свободна к тому времени, как мы доберемся до берега.
– А как нам это удастся? – спросил один из американцев. – На их стороне численное преимущество.
– Мы сделаем это точно так, как сделал Чиун. Пойдем прямиком к воде и доплывем до подлодки.
– Но они нас расстреляют.
– Нашему танку удалось пройти сквозь огонь. А теперь я воспользуюсь им для отвлекающего маневра. Они откроют огонь по мне, а пока я буду их отвлекать, вы отойдете подальше по берегу и поплывете к подлодке. Противник в такой панике, что сделать это будет просто.
– Хороший план, – одобрил Янгблад. – Есть только одно возражение.
Римо непонимающе воззрился на него.
– Я поведу танк.
– Не пойдет, – возразил Римо. – Это слишком опасно.
– Но пешком я не пойду. Я слишком стар и уже не могу бегать наперегонки с пулями, как раньше.
– Я пойду с сержантом, – вызвался Бойетт. – За все, что он для нас сделал, он заслуживает, чтобы кто-нибудь его бесплатно прокатил.
– Иди на хрен! – осадил его Янгблад. – Я вовсе не собираюсь кататься. Я просто знаю, что гожусь для этой работы, вот и все. – И пристально посмотрел на Римо: – Если, конечно, кто-нибудь не укажет мне человека, более подходящего для этого дела.
– Я – нет, – покачал головой Римо.
– Ты нужен, чтобы спасти их задницы, – шепнул Янгблад. – Я довел их сюда, а ты доставишь их домой.
– Мы все отправимся домой, – так же шепотом ответил Римо.
– Слышу, – отозвался Янгблад и, ничего больше не добавив, побежал туда, где стоял танк, влез в него и завел мотор.
Проезжая мимо товарищей, Дик Янгблад лениво помахал им рукой, потом захлопнул люк и направил машину к берегу.
– Се человек! – произнес чей-то голос.
– Аминь.
– Оставьте молитвы для церкви! – рявкнул Римо. Глаза его пылали. – Дику не удастся надолго отвлечь их внимание. Идем парами. Начали!
Снова раздалась пальба. По броне удаляющегося танка застучали пули.
– Пора! – скомандовал Римо и подтолкнул первую пару.
Они побежали курсом, параллельным курсу “Т-54”, и добрались до воды живые, невредимые и даже никем не замеченные.
– Следующие! – крикнул Римо.
Так и пошло. Первым трем парам удалось добежать до воды, пока вьетнамцы поливали “Т-54” огнем из пулеметов. А потом навстречу танку Янгблада выехал громадный “Т-72”.
– Что он делает? – спросил кто-то. Римо обернулся. Это был сын американского солдата – Нгуен.
Но тут же стало ясно, что собирается делать Янгблад. Когда деревянная пушка “Т-54” столкнулась с тяжелым орудием “Т-72”, дерево начало трещать. Танки уперлись друг в друга, намертво сцепившись.
И в этот момент Дик Янгблад появился из водительского люка, как джинн из лампы. Он перескочил на танк противника, откинул крышку башенного люка и полил внутренности танка огнем и свинцом из АК-47.
А потом скрылся внутри.
– Ну, сукин сын! – в восторге промолвил Бойетт.
Стало ясно, что Янгбладу удалось овладеть танком. “Т-72” развернулся и направил свое орудие в сторону других танков. И открыл огонь. Звук разрывов заставил беглецов заткнуть уши.
– Ну, вперед! – крикнул Римо и вскочил на ноги. – Все разом!
Отряд побежал к берегу. Шум, дым и смятение не позволили вьетнамцам заметить беглецов. К тому же их внимание полностью занимал сбесившийся “Т-72”. Римо проследил за тем, все ли добежали до воды и поплыли по направлению к подводной лодке, и лишь тогда обернулся посмотреть, как обстоят дела у Янгблада.
Разобрать, в котором из танков сидит Янгблад, было невозможно. Все происходящее было похоже на детский аттракцион, только вместо маленьких машинок сталкивались тяжелые танки. Танки, словно потеряв управление, натыкались один на другой. Люди бросились врассыпную. Доблестные вьетнамские солдаты предприняли единственный твердо усвоенный ими маневр: каждый сам за себя.
Римо уже собирался ввязаться в драку, но тут один из американских военнопленных стал звать на помощь. Коллетта! Он был слишком слаб, чтобы плыть.
Какое-то мгновение Римо раздумывал, как поступить, но выбора не было, и он бросился в воду на помощь Коллетте.
Ухватив утопающего под подбородок, Римо поплыл вместе с ним по направлению к подводной лодке. Американцы и дети американских солдат, побросав все оружие на берегу, плыли туда же.
Откуда-то
[Назад][1][2][3][4][5][6][7][8][9][10][11][12][13][14][15][16][17][18][19][20][21][22][23][24][25][26][27][28][29][30][31][32][33][34][35][36][37][38][39][40][41][42][43][44][45][46][47][48][49][50][51][52][53][54][55][56][57][58][59][60][61][62][63][64][65][66][67][68][69][70][71][72][73][74][75][76][77][78][79][80][81][82][83][84][85][86][Вперед]