армия освободила город Хошимин, – вещал Хом, – мы обнаружили, что западное влияние сильно развратило многих наших соотечественников. Они слишком долго находились под гнетом империализма и стали ленивыми и расслабленными. Поддались на удочку американской пропаганды. Они не хотели работать. Но мы были так добры к ним, что привезли сюда и научили, как надо работать.
Глядя на круглое гладкое лицо мистера Хома, Римо подумал, что все это, наверное, произошло еще тогда, когда сам Хом был в пеленках. Но говорил он таким тоном, как будто это именно ему принадлежит заслуга в осуществлении политики родной партии и правительства.
Мистер Хом подвел туристов к одному из бараков, и все поднялись по грубым деревянным ступеням крыльца. В бараке находилось множество вьетнамцев. Все они сидели за длинными столами. Одни плели корзины, другие мастерили резиновые шлепанцы из кусков старых автомобильных покрышек. Когда туристы вошли в барак, работающие вьетнамцы подняли на них глаза – печальные и опустошенные.
– Многие из них раньше были преступниками и проститутками, – пояснил мистер Хом, немного убавив громкость своего микрофона, чтобы не заглушать собственные слова. – Каждый день они встают рано утром, посещают политзанятия, а потом занимаются посильным общественно полезным трудом. Очень скоро все они станут полноправными членами общества.
Сравнив умные лица пленников с тупыми рожами солдат и еще более тупой физиономией мистера Хома, Римо не удержался от замечания:
– Сайгон был захвачен в семьдесят пятом году, то есть более десяти лет назад. Почему этих людей до сих пор держат здесь?
Мистер Хом резко развернулся и впился своими цепкими глазами в лица туристов.
– Кто это сказал? Вы – американец?
– Да, – невозмутимо отозвался Римо. – Я американец.
– Ваш вопрос абсолютно неуместен! Но я все же на него отвечу, чтобы все знали. Эти люди упорствуют в своих заблуждениях. Они пока еще не готовы войти в социалистическое общество на правах его достойных членов. А здесь они приносят пользу – и государству, и самим себе.
– Они больше похожи на политзаключенных или на военнопленных.
– Их освободили. Менее прогрессивный и просвещенный режим их, наверное, казнил бы.
– Ага, – заметил Римо, вкладывая в свои слова особый смысл. – А ваш режим такой прогрессивный и просвещенный, что не держит военнопленных. Никаких военнопленных.
– Да, именно так.
Мистер Хом решил, что ему удалось убедить Римо. Он вернулся к туристам, чувствуя удовлетворение оттого, что ему удалось поставить на место этого темноглазого американца. Он повторил свое объяснение по-немецки. Потом по-русски. Русские согласно закивали головами.
Римо обогнул группу туристов и подошел к одному из столов. Ближе всех к нему сидела и плела корзину женщина средних лет с начавшими седеть волосами, затянутыми в узел на затылке.
– Вы говорите по-английски? – шепотом поинтересовался Римо.
Женщина легонько кивнула, не поднимая глаз.
– Чем вы занимались до войны?
– Я была учительницей, – ответила женщина тихо, не громче выдоха, но Римо расслышал.
– А вы кто? – обратился Римо к мужчине в роговых очках.
– Инженер.
– Хотите что-нибудь сказать миру? Я передам.
– Да. Скажите американцам: пусть возвращаются, – проговорил мужчина. Женщина согласно кивнула. Закивали и другие.
Один из охранников заметил, что Римо ведет беседу с заключенными, подскочил к ним и ударил женщину по лицу. Римо ударил его в ответ. Солдат полетел в одну сторону, его автомат – в другую. Каска ударилась о стену. Раздался звук, подобный удару гонга.
– Что там такое?! – взвизгнул мистер Хом.
– Этот прогрессивный просвещенный коммунист ударил пожилую женщину без всяких причин, – пояснил Римо.
– Ложь! Вьетнамцы бьют женщин только тогда, когда на это есть веские политические причины. Что вы здесь делаете, американец? Возвращайтесь к своей группе. Разговаривать с обитателями лагеря не разрешается.
– А почему бы мне не подождать вас снаружи? – предложил Римо.
Мистер Хом напрягся. Он переводил взгляд с Римо на других туристов, явно пытаясь сообразить, как в этой ситуации произвести наилучшее впечатление на иностранных гостей. В конце концов он неохотно кивнул:
– Подождите на крыльце. Мы скоро выйдем.
– Можете не спешить, – заверил его Римо и пошел к двери, по пути намеренно наступив на живот лежащего без чувств охранника.
Римо
[Назад][1][2][3][4][5][6][7][8][9][10][11][12][13][14][15][16][17][18][19][20][21][22][23][24][25][26][27][28][29][30][31][32][33][34][35][36][37][38][39][40][41][42][43][44][45][46][47][48][49][50][51][52][53][54][55][56][57][58][59][60][61][62][63][64][65][66][67][68][69][70][71][72][73][74][75][76][77][78][79][80][81][82][83][84][85][86][Вперед]