иметь к ней? У него возникли свои проблемы в управлении. Оуэн был немолод. Округ разрастался, а он вел дела на прежний манер. Правые хотели его отставки. Эти люди тогда имели кое-какое влияние. Если хотите знать, почему Билл уволился, ознакомьтесь с тогдашним положением дел.
Мерси подняла взгляд к световому люку. Дождь все еще шел, но уже не такой сильный.
Микс негромко кашлянул.
– Что вы собираетесь делать с этой пленкой, с записной книжкой?
– Сдам их в архив, как и положено.
– Это хорошо. Такими вещами можно навредить людям, как пыталась Бейли. Надеюсь, вы не думаете, что тут есть какая-то разница из-за того, что она была проституткой, а вы служите в полиции.
– Разница огромная.
– Объясните какая.
– Бейли трахала вас за деньги, потому что это была ее работа. Но я оттрахаю вас бесплатно, потому что это моя.
Микс негромко засмеялся:
– Зачем? Чего вы хотите?
– Я хочу выяснить, кто убил Бейли. Вы знаете. Я в этом уверена. Так что если память у вас улучшится, непременно позвоните. Я тем временем поработаю, сведу воедино обвинения в побоях и заговоре, основываясь на этой пленке. Разумеется, то, как сделана эта запись, доставит вам больше неприятностей, чем то, что вы говорите там. Это ваша проблема, не моя. На этой карточке номера моих телефонов, я вложу ее вам в руку через пять секунд.
Мерси записала на обороте визитной карточки номер своего сотового телефона и вошла в облако табачного дыма от сигары. Отдала карточку Миксу.
– Леди, я не знаю, кто убил Бейли. С чего вам понадобилось появиться на закате моей жизни, вновь испортить ее?
– Вы трахали женщину за деньги, вы организовали избиение старого фермера, после чего он стал полуслепым и беззубым. Это дурно. Противозаконно. И должны за это поплатиться.
– Вы наивны. Неужели думаете, что если бы я знал, кто убил эту женщину, то до сих пор не сообщил бы вам?
– Сообщите, когда факты будут собраны. Окружная тюрьма – место отвратительное. Там три тысячи коек на пять тысяч заключенных. Вероятно, вам придется спать на полу. Курева там нет. Может, даже придется отдать этот особняк на пляже своим адвокатам. Даже если выкрутитесь, вам это дорого обойдется. Будете вынуждены топить камин обрезками досок, а не последними апельсиновыми деревьями в штате.
Глава 25
Мерси заняла кабинку у окна в рыбацком ресторане на пирсе в Сан-Клементе. От дома Микса до него было меньше пяти миль, а ей хотелось в тепле и уединении почитать материалы о «плохих» полицейских, которые собрал Колин Берн: посмотреть, нет ли в них совпадений с тем, что поведал Микс.
Она наблюдала, как прямо под ней волнуется Тихий океан – черная вода, серое небо, белая пена, сдуваемая с гребней волн, и опять вовсю хлещущий дождь. У Мерси подступала к горлу тошнота от близости к океану, который однажды едва не погубил ее вместе с сыном. Собственно, то был нелепый случай, в котором она виновата целиком и полностью, наука ей на будущее. Первые три месяца после рождения Тима она была не совсем в своем уме. Океан почему-то помиловал ее и дал новую возможность жить.
Сидеть над океаном, смотреть на него через стекло было безопасно. Но Мерси сказала себе, что находиться так близко к нему все равно что снова садиться на лошадь, которая сбросила тебя. Посмотрела вниз. Где-то там лежала убившая Обри Уиттакер пуля, выпущенная из служебного пистолета Майка Макнелли. Официантка принесла кофе, и Мерси добавила в него много молока и сахара.
Исследование Колина Берна начиналось с коротких статей о коррупции в полиции на низшем уровне – о полицейских, крадущих изъятые наркотики и деньги, берущих взятки у проституток. Расследовательский материал в трех частях о полицейских и отеле «Де Анса» получился неудачным: многие служители закона признавались, что ездили туда компанией, но никто, разумеется, ничего не знал о проституции.
Берн последовал за несколькими другими полицейскими в более интересный мир политической жизни в 1969 году. Он сосредоточился на небольшой группе служителей закона – пяти из управления полиции Санта-Аны и троих из шерифского управления – громогласных правых, добивавшихся создания добровольческих полицейских управлений, откровенно недовольных своим руководством.
Люди из шерифского управления были знакомы Мерси: Бэк Рейнер, Пат Макнелли, Арт Раймерс. Фамилии полицейских из Санта-Аны ей ничего не говорили.
Эти
[Назад][1][2][3][4][5][6][7][8][9][10][11][12][13][14][15][16][17][18][19][20][21][22][23][24][25][26][27][28][29][30][31][32][33][34][35][36][37][38][39][40][41][42][43][44][45][46][47][48][49][50][51][52][53][54][55][56][57][58][59][60][61][62][63][64][65][66][67][68][69][70][71][72][73][74][75][76][77][78][79][80][81][82][83][84][85][86][87][88][89][90][91][92][93][94][95][96][97][98][99][100][101][102][103][104][105][106][107][108][109][110][111][112][113][114][115][116][117][118][119][120][121][122][123][124][125][126][127][128][129][Вперед]