пушистых елей. Видимо, за ними начинался соседний участок.
– Макдугалл! – во всю силу легких закричал я. – Остановись! Это полиция! Стой, или буду стрелять!
Не оглядываясь, не останавливаясь и не мешкая, Макдугалл прыгнул в гущу деревьев.
Глава 88
Пригнув голову, я нырнул в плотную стену кустов: острые ветки и шипы цеплялись за одежду и в кровь расцарапали мне руки. Макдугалл не успел далеко уйти по соседнему участку.
Сначала нас разделял с десяток шагов, но я нагнал его и бросился в ноги, целясь плечом ему под колени. Мне хотелось причинить ему боль.
От удара Макдугалл ничком рухнул на землю. Однако адреналин бушевал в нем не хуже, чем во мне. Брайан постарался вывернуться и вскочил на ноги одновременно со мной.
– Тебе не стоило подниматься, – сказал я. – Тебе не положено делать ошибок, а то, что ты встал, как раз ошибка.
Я нанес ему жесткий прямой правой в голову, и испытал удовольствие, когда ее отбросило назад дюймов на шесть.
Тут же я присел, и размашистый хук Макдугалла пролетел мимо. После моего следующего удара у Брайана подогнулись колени, но он устоял на ногах. Да, этот парень был настоящим уличным копом.
– Впечатляет, – ехидно заметил я, поддразнивая его. – Но все-таки тебе не следовало вставать.
– Алекс! – Бетси с криком вбежала во двор.
Макдугалл нанес неплохой удар, но неправильно поставил руку, и его кулак лишь вскользь коснулся моего лба. В противном случае на меня бы обрушилась вся сила удара.
– Вот это уже лучше, – прокомментировал я. – Не смещай вес на пятки, Брайан.
– Алекс! – снова закричала Бетси. – Бери его! Немедленно!
Но мне хотелось продлить физический контакт с ним, чтобы стряхнуть с себя накопившееся напряжение, и почувствовать себя еще хоть немного на ринге. Я знал, что заслужил это, а Брайан вполне заработал трепку. Он попытался повторить удар сбоку, но было видно, что силы его на исходе, и я с легкостью увернулся.
– Это тебе не жену с дочкой колотить, – заметил я. – Теперь ты имеешь дело с более подходящим соперником. Ну что, ответный удар за мной?
– Да пошел ты!.. – задыхаясь, прохрипел Макдугалл. Его шея и лицо покрылись потом.
– Ты тот, кого мы ищем? Ты Дирижер, Брайан? Это ты убил всех тех людей?
Он ничего не ответил, и тогда я нанес ему сильнейший удар в живот. Брайана согнуло пополам, и его лицо исказилось от боли.
Бетси в сопровождении двух агентов подошла уже совсем близко. Они сообразили, что тут происходит, и, похоже, ничуть не возражали. Они просто стояли рядом и наблюдали.
– Распредели вес на всю стопу, – посоветовал я. – Ты опять опираешься на пятки.
Он что-то неразборчиво пробормотал, впрочем, мне было наплевать, что он пытается сказать. Я снова ударил его в живот.
– Вот видишь? Так я тебя и убить могу, – вздохнул я. – У меня даже дети знают подобные приемы.
Я провел еще один апперкот в корпус. Брайан не был рохлей, но и удар вышел, что надо. Словно я бил в боксерскую грушу. Следующий апперкот угодил точно в подбородок, Макдугалла развернуло, он рухнул лицом на лужайку и застыл, не подавая признаков жизни.
Немного вспотевший, чуть задыхаясь, я встал над ним:
– Брайан Макдугалл, я, кажется, задал вопрос: Дирижер – это ты?
Глава 89
Следующие два дня вымотали нас окончательно. Пятеро задержанных детективов содержались в Исправительном центре «Метрополитен» на Фоли-сквер. Сюда помещали осведомителей или проштрафившихся полицейских для их же собственной безопасности.
Я допрашивал их всех, начиная с самого младшего, Винсента О’Мэлли, и заканчивая самим Брайаном Макдугаллом – лидером этой группы. Один за другим детективы упорно открещивались от участия в похищении членов семей сотрудников «Метро Хартфорд».
Через несколько часов после первой беседы с Макдугаллом он настоял на повторной встрече.
Когда его в наручниках привели в комнату для допросов, по лицу детектива я заметил, что ситуация каким-то образом изменилась.
По тону голоса я понял, что Макдугалл чем-то очень расстроен:
– Никогда не предполагал подобного. Сидеть в тюрьме по другую сторону стола. Это больше напоминает оборонительную игру, понимаете? Когда просто пытаешься перекинуть мяч обратно за сетку.
– Вам ничего не нужно? – поинтересовался я. – Может быть, что-нибудь из прохладительных напитков?
– Можно сигарету?
Я попросил принести в комнату для допросов сигареты. Кто-то вошел,
[Назад][1][2][3][4][5][6][7][8][9][10][11][12][13][14][15][16][17][18][19][20][21][22][23][24][25][26][27][28][29][30][31][32][33][34][35][36][37][38][39][40][41][42][43][44][45][46][47][48][49][50][51][52][53][54][55][56][57][58][59][60][61][62][63][64][65][66][67][68][69][70][71][72][73][74][75][76][77][78][79][80][81][82][83][84][85][86][87][88][89][90][91][92][93][94][95][96][97][98][99][100][101][102][103][104][105][106][107][108][109][Вперед]